Şunu aradınız:: edasikindlustusseltsis (Estonca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Spanish

Bilgi

Estonian

edasikindlustusseltsis

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İspanyolca

Bilgi

Estonca

- kindlustus- või edasikindlustusseltsis osalevad ettevõtjad,

İspanyolca

- las empresas participantes en la empresa de seguros o de reaseguros,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ii) kindlustusseltsis või edasikindlustusseltsis osalevas ettevõtjas;

İspanyolca

ii) una empresa participante en la empresa de seguros o de reaseguros,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

- kindlustus- või edasikindlustusseltsis osalevate ettevõtjate sidusettevõtjad.

İspanyolca

- las empresas vinculadas a una empresa participante en la empresa de seguros o de reaseguros.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ii) kindlustusseltsis või edasikindlustusseltsis osaleva ettevõtja vahel;

İspanyolca

ii) una empresa participante en la empresa de seguros o de reaseguros,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

iii) kindlustusseltsis või edasikindlustusseltsis osaleva ettevõtja sidusettevõtja vahel;

İspanyolca

iii) una empresa vinculada a una empresa participante en la empresa de seguros o de reaseguros;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

i) kindlustus- või edasikindlustusseltsis või ükskõik millises tema sidusettevõtjas;

İspanyolca

i) la empresa de seguros, la empresa de reaseguros o cualquiera de sus empresas vinculadas,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

b) kui selline emaettevõtja omandab osaluse ühenduse edasikindlustusseltsis, mille tulemusena see muutub tema tütarettevõtjaks.

İspanyolca

b) de cualquier adquisición, por parte de dichas empresas matrices, de participaciones en una empresa de reaseguros de la comunidad que hiciera de esta última su filial.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kui pädevale asutusele on esitatud kaks või enam ettepanekut osaluse omandamise või suurendamise kohta ühes ja samas edasikindlustusseltsis, tagab pädev asutus, et kõiki kavandatavaid omandajaid käsitletakse mittediskrimineerival viisil.

İspanyolca

cuando reciba notificación de dos o más propuestas de adquisición o incremento de participaciones cualificadas en una misma empresa de reaseguro, la autoridad competente velará por que todos los adquirentes potenciales sean tratados de forma no discriminatoria.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

liikmesriigid kohustavad iga füüsilist või juriidilist isikut, kes soovib kas otseselt või kaudselt omandada olulist osalust edasikindlustusseltsis, teatama sellest kõigepealt päritoluliikmesriigi pädevale asutusele, näidates omandatava osaluse suuruse.

İspanyolca

los estados miembros establecerán que toda persona física o jurídica que se proponga tener, directa o indirectamente, en una empresa de reaseguros una participación cualificada deberá informar de ello previamente a las autoridades competentes del estado miembro de origen y comunicar la cuantía de dicha participación.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

liikmesriigid näevad ette, et iga füüsiline või juriidiline isik, kes soovib kas otseselt või kaudselt võõrandada olulist osalust edasikindlustusseltsis, teataks sellest kõigepealt päritoluliikmesriigi pädevale asutusele, näidates eeldatava osaluse suuruse.

İspanyolca

los estados miembros dispondrán que toda persona física o jurídica que se proponga transmitir, directa o indirectamente, una participación cualificada en una empresa de reaseguros, deberá informar previamente de ello a las autoridades competentes del estado miembro de origen y comunicar la cuantía prevista de su participación.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

audiitori kohustus teatada pädevale asutusele teatud edasikindlustusseltsi puudutavaid asjaolusid või otsuseid, mis selguvad tema ametikohustuste täitmise käigus muus ettevõtjas kui kõnealuses edasikindlustusseltsis, ei muuda iseenesest audiitori ülesandeid selles ettevõtjas ega viisi, kuidas neid ülesandeid peab selles ettevõtjas täitma.

İspanyolca

la obligación de los auditores de comunicar, en su caso, a las autoridades competentes determinados hechos y decisiones referentes a una empresa de reaseguros que descubran en el ejercicio de su función en una empresa no reaseguradora no modifica en sí misma el carácter de su función en dicha empresa ni la forma de llevar a cabo su función en ella.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

(1) olukorda, kus omandaja teeb ettepaneku olulise osaluse omandamiseks või osaluse suurendamiseks krediidiasutuses, elukindlustus-, kahjukindlustus- või edasikindlustusseltsis või investeerimisühingus, reguleeritakse nõukogu 18. juuni 1992. aasta direktiiviga 92/49/emÜ (otsekindlustustegevusega, välja arvatud elukindlustustegevusega seotud õigusnormide kooskõlastamise kohta, millega muudetakse direktiive 73/239/emÜ ja 88/357/emÜ (kolmas kahjukindlustuse direktiiv)),[5] euroopa parlamendi ja nõukogu 5. novembri 2002. aasta direktiiviga 2002/83/eÜ (elukindlustuse kohta),[6] euroopa parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta direktiiviga 2004/39/eÜ (finantsinstrumentide turgude kohta, millega muudetakse nõukogu direktiive 85/611/emÜ ja 93/6/emÜ ning euroopa parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/12/eÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 93/22/emÜ),[7] euroopa parlamendi ja nõukogu 16. novembri 2005. aasta direktiiviga 2005/68/eÜ (mis käsitleb edasikindlustust ja millega muudetakse nõukogu direktiive 73/239/emÜ, 92/49/emÜ ning direktiive 98/78/eÜ ja 2002/83/eÜ)[8] ning euroopa parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2006. aasta direktiiviga 2006/48/eÜ (krediidiasutuste asutamise ja tegevuse kohta (uuestisõnastamine)).[9]

İspanyolca

(1) la directiva 92/49/cee del consejo, de 18 de junio de 1992, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro directo distinto del seguro de vida y por la que se modifican las directivas 73/239/cee y 88/357/cee (tercera directiva de seguros distintos del seguro de vida)[5], la directiva 2002/83/ce del parlamento europeo y del consejo, de 5 de noviembre de 2002, sobre el seguro de vida[6], la directiva 2004/39/ce del parlamento europeo y del consejo, de 21 de abril de 2004, relativa a los mercados de instrumentos financieros, por la que se modifican las directivas 85/611/cee y 93/6/cee del consejo y la directiva 2000/12/ce del parlamento europeo y del consejo y se deroga la directiva 93/22/cee del consejo[7], la directiva 2005/68/ce del parlamento europeo y del consejo, de 16 de noviembre de 2005, sobre el reaseguro y por la que se modifican las directivas 73/239/cee y 92/49/cee del consejo y las directivas 98/78/ce y 2002/83/ce[8], y la directiva 2006/48/ce del parlamento europeo y del consejo, de 14 de junio de 2006, relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio la adecuación del capital de las empresas de inversión y las entidades de crédito (refundición)[9] regulan la situación en que un adquirente se propone adquirir o incrementar una participación cualificada en una entidad de crédito, una empresa de seguros, una empresa de reaseguro o una empresa de inversión.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,974,399 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam