Şunu aradınız:: rakendusmääruses (Estonca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Italian

Bilgi

Estonian

rakendusmääruses

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

İtalyanca

Bilgi

Estonca

Üksikasjad sätestatakse rakendusmääruses.

İtalyanca

le modalità devono essere fissate nel regolamento d'esecuzione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

b) rakendusmääruses sätestatud aja jooksul.

İtalyanca

b) nei periodi previsti dal regolamento di esecuzione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

taotlus peab vastama rakendusmääruses ettenähtud tingimustele.

İtalyanca

la domanda deve soddisfare i requisiti previsti dal regolamento di esecuzione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

rakendusmääruses sätestatakse keeldumise põhjuste olemasolu kontrollimise kord.

İtalyanca

le condizioni per l'esame dei motivi del rifiuto sono stabilite nel regolamento d'attuazione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kanne tehakse pärast rakendusmääruses ettenähtud tähtaja möödumist.

İtalyanca

l'iscrizione è fatta alla scadenza del termine prescritto dal regolamento di esecuzione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

teatavatel rakendusmääruses ettenähtud erijuhtudel teeb otsuse üks liige."

İtalyanca

in alcuni casi particolari previsti dal regolamento d'esecuzione, le decisioni sono prese da un solo membro."

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

taotluse esitamise vorminõuetele vastavuse kontrolli tingimused sätestatakse rakendusmääruses.

İtalyanca

le condizioni pertinenti all'esame dei requisiti formali per il deposito sono stabilite nel regolamento di esecuzione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

isiku kutseliste esindajate nimekirjast kõrvaldamise tingimused nähakse ette rakendusmääruses.

İtalyanca

le condizioni alle quali una persona può essere cancellata dall'elenco dei mandatari abilitati sono determinate nel regolamento di esecuzione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

rahvusvaheline taotlus peab vastama artiklis 157 nimetatud rakendusmääruses sätestatud tingimustele.

İtalyanca

la domanda internazionale deve soddisfare le relative condizioni prescritte dal regolamento di esecuzione di cui all'articolo 157.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

rakendusmääruses kindlaksmääratud menetlusosaline peab tasuma lõive või lisamakse iga üksikjuhu puhul.

İtalyanca

le parti del procedimento ai sensi delle norme di procedura sono tenute al pagamento delle tasse e soprattasse dovute per ciascun fatto rilevante.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

Ühenduse kaubamärgi taotlus peab vastama artiklis 140 osutatud rakendusmääruses sätestatud tingimustele.

İtalyanca

la domanda di marchio comunitario deve soddisfare le condizioni prescritte dal regolamento di esecuzione di cui all'articolo 140.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

käesoleva lõike kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad kehtestatakse rakendusmääruses artiklis 18 sätestatud korras.

İtalyanca

le modalità d'applicazione del presente paragrafo sono stabilite in un regolamento d'applicazione, secondo la procedura di cui all'articolo 18.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

artikli 106e lõige 3 täpsustab, et keeldumise põhjuste kontrollitingimused tuleb sätestada rakendusmääruses.

İtalyanca

l'articolo 106e, paragrafo 3, precisa che le condizioni dell'esame relativo alle ragioni del rifiuto sono enunciate nel regolamento d'esecuzione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

amet peab andma teavet lõikes 2 osundatud rahvusvaheliste registreeringute kohta rakendusmääruses sätestatud tingimuste kohaselt.

İtalyanca

l’ufficio fornisce informazioni sulle registrazioni internazionali di cui al paragrafo 2, conformemente alle condizioni previste dal regolamento di applicazione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

rakendusmääruses sätestatakse, kas ja mis tingimustel peavad esindajad esitama ametile toimikutesse lisamiseks allkirjastatud volituse.

İtalyanca

il regolamento di esecuzione dispone se e a quali condizioni i rappresentanti sono tenuti a depositare presso l'ufficio una procura firmata, da inserire nei fascicoli.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Estonca

3. amet peab andma teavet lõikes 2 osundatud rahvusvaheliste registreeringute kohta rakendusmääruses sätestatud tingimuste kohaselt.

İtalyanca

visto il parere del comitato economico e sociale europeo [11],

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

"b) ühenduse kaubamärgi taotlus vastab käesolevas määruses ja rakendusmääruses sätestatud tingimustele."

İtalyanca

%quot%b) se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni stabilite dal presente regolamento e quelle stabilite dal regolamento di esecuzione.%quot%

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Estonca

vaidlus tekkis küsimuse üle, kas rakendusmääruses nr 12/83 sätestatud teatavate sotsiaalkindlustusreeglite tõlgendus oli õiguslikult korrektne.

İtalyanca

la vertenza riguardava la correttezza giuridica dell’interpretazione di determinate norme in materia di previdenza sociale, stabilite nel decreto di applicazione n. 12/83.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kindlaksmääratud summat võib kehtetuks tunnistamise osakond või apellatsioonikoda oma otsusega muuta, kui rakendusmääruses ettenähtud tähtaja jooksul esitatakse sellekohane taotlus.

İtalyanca

tale importo può, su istanza presentata nel termine prescritto dal regolamento di esecuzione, essere riveduto con decisione della divisione d'annullamento o della commissione dei ricorsi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

"4. rakendusmääruses määratletakse, kas ja mis tingimustel peab töötaja esitama ametile toimikutesse lisamiseks allkirjastatud volituse."

İtalyanca

%quot%4. il regolamento di esecuzione precisa se e a quali condizioni un dipendente debba depositare presso l'ufficio una procura firmata da conservare agli atti.%quot%

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,790,628,333 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam