İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
و زیبایی این سیستم آن است که به هردو طرف سود می رساند.
and the beauty of this system is that it benefits both sides.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
خلاصه او می فهمد که من کمک احتیاج دارم و به من کمک می رساند.
so he recognizes that i need help and he gets me help.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
که اين موضوع من را به عامل نهایی می رساند، که آموزش است.
which brings me to the final element, which is education.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
و هموگلوبین مثل یک اسفنج مولکولی عمل می کند اکسیژن را درریه های شما جذب کرده وسپس به قسمتهای دیگر بدن می رساند.
and hemoglobin acts as a molecular sponge to soak up the oxygen in your lungs and then carry it to other parts of the body.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
تفاوت اصلی بین توربین های آب اولیه و چرخ های آب در مولفه چرخشی آب است که انرژی را به یک روتور چرخان می رساند.
the main difference between early water turbines and water wheels is a swirl component of the water which passes energy to a spinning rotor.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
چیزی را به جای خدا می پرستند که نه زیانی به آنان می رساند و نه سودی به آنان می دهد؛ این است همان گمراهی بسیار دور.
he calleth upon that, beside allah, which can neither hurt him nor profit him! that! it is a straying far-off.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
و از 5 عادت کوچک پیروی می کنند که آنها را به طول عمر خارق العاده می رساند و از 5 عادت کوچک پیروی می کنند که آنها را به طول عمر خارق العاده می رساند به طور مقایسه ای می گویم
and they follow five little habits that conveys to them extraordinary longevity, comparatively speaking.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
در عمل، یک روایت درمانگر به فرد یاری می رساند تا نوع و طبیعت رابطه اش با مشکل را بررسی کند، بیازماید و در نهایت تغییر دهد.
here the narrative therapist relies on the premise that, though a problem may be prevalent and even severe, it has not yet completely destroyed the person.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
بنابراين اگر ستاره اي در آغاز زندگيش جرمي بسيار بيش از جرم خورشيد ما داشته باشد عمرش را با انفجاري بزرگ و باقي گذاشتن چنين بقاياي ابر نواختري زيبايي به پايان مي رساند
so, if a star starts its life off with much more mass than the mass of the sun, it's going to end its life by exploding and leaving behind these beautiful supernova remnants that we see here.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
و مرا به این معما می رساند که چه خبر است یا من فکر می کنم که چیزی که در حال اتفاق افتادن است در دنیای امروز، این است که در قرن گذشته قدرت سلسله مراتبی و از بالا به پایین بوده است.
and it brings me to the crux of what's going on, or what i perceive as going on, in the world today, which is that last century was top-down power.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
برای اینکه فیزیک را به شما یادآوری کنم، شما موقعیت، مشتق، سرعت و سپس شتاب وپس از آن تکان تند و سریع و بعد ضربه محکم را دارید. ربات ضربه را به حداقل می رساند.
so to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, so this robot minimizes snap.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
زمزمه های دلگرم کننده شما در گرداب ناامیدی من، نگهدارنده من است و مرا به ساحل سلامت عقل می رساند تا دوباره زندگی کنم و دوباره دوست بدارم. نگهدارنده من است و مرا به ساحل سلامت عقل می رساند تا دوباره زندگی کنم و دوباره دوست بدارم.
your encouraging whispers in my whirlpool of despair, holding me and heaving me to shores of sanity, to live again and to love again."
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
سپس به تدریج به سوالات خود ادامه می داد تا اینکه بحث را به جایی می رساند که طرف مقابلش، دو راه بیشتر نداشت:این روش گفتگو و بحث، امروزه نیز به نام روش دیالکتیکی یا روش سقراطی معروف است.
when it is realized that what is coming into being is, at the same time, also returning to nothing (in life, for example, one's living is also a dying), both being and nothing are united as becoming.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
و اگر خدا گزند و آسیبی به تو رساند، آن را جز او برطرف کننده ای نیست، و اگر برای تو خیری خواهد فضل و احسانش را دفع کننده ای نیست؛ خیرش را به هر کس از بندگانش بخواهد می رساند و او بسیار آمرزنده و مهربان است.
(muhammad), if god afflicts you with hardship, no one besides him can save you. if god grants you a favor, no one can prevent you from receiving his favors. god bestows his favors upon whichever of his servants he wants. god is all-forgiving and all-merciful.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
احتراماً، به اطلاع میرساند در خصوص تسویه قرارداد فوق الذکر به مبلغ 23.823 یورو ( po:no-2224-999-1543-104-2 ) بابت شیرهای mov به استحضار می رساند نرخ توافق بعمل آمده میانگین حواله از سامانه سنا در تاریخ سه شنبه 05/10/1402 خواهد بود و اعتبار این توافق تا تاریخ 17/10/1402 می باشد که در صورت پرداخت نشدن تا این تاریخ این توافق از درجه اعتبار ساقط گشته و طرفین ملزم به توافق جدید جهت تسویه حساب مطالبه شرکت مهرگان پترو پارس خواهند بود. در ضمن شماره حساب شرکت نزد بانک ملی شعبه پردیس به شماره شبا ir310170000000103242226000 حضورتان معرفی میگردد . قبلاً از همکاری آن شرکت محترم سپاسگزاریم.
respectfully, following the telephone negotiation of the aforementioned contract settlement of 23,823 euro ( della foglia (mehregan petro pars) for valves mov siraf pars port project will be announced to inform you that the agreed rate of the agreement will be 05/10/1402 from the senate system on tuesday 05/10/1402 and the validity of the transaction will be
Son Güncelleme: 2024-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: