İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
niin minä avasin suuni, ja hän antoi tämän kirjakäärön minun syödäkseni.
da tat ich meinen mund auf, und er gab mir den brief zu essen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
niin he menivät kuninkaan tykö esipihaan, mutta kirjakäärön he jättivät talteen kirjuri elisaman kammioon. ja he ilmoittivat kuninkaalle kaikki.
sie aber gingen hin zum könig in den vorhof und ließen das buch behalten in der kammer elisamas, des kanzlers, und sagten vor dem könig an alle diese reden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja minä näin valtaistuimella-istuvan oikeassa kädessä kirjakäärön, sisältä ja päältä täyteen kirjoitetun, seitsemällä sinetillä suljetun.
und ich sah in der rechten hand des, der auf dem stuhl saß, ein buch, beschrieben inwendig und auswendig, versiegelt mit sieben siegeln.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mutta sen jälkeen kuin kuningas oli polttanut kirjakäärön ynnä sanat, jotka baaruk oli kirjoittanut jeremian suusta, tuli jeremialle tämä herran sana:
da geschah des herrn wort zu jeremia, nachdem der könig das buch und die reden, so baruch geschrieben aus dem munde jeremia's, verbrannt hatte, und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muotokuvan alapuolella on kirjakäärö ja siinä vuosiluvut « 1506-- 2006 ».
die jahreszahlen „1506- 2006 » sind auf einer schriftrolle unterhalb seines porträts abgebildet.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: