İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(4) kansallisen tuomioistuimen toimivalta riippuu kansallisista, eurooppalaisista ja kansainvälisistä toimivaltasäännöistä.
(4) die zuständigkeit eines einzelstaatlichen gerichts richtet sich nach innerstaatlichen, europäischen und internationalen zuständigkeitsregeln.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ehdotuksessa säädetään toimivaltasäännöistä, joiden mukaan kussakin tapauksessa voidaan määrittää vain yksi toimivaltainen tuomioistuin.
er sieht eine zuständigkeitsregelung vor, wonach für jede rechtssache lediglich ein gericht zuständig ist, sowie die einführung eines verfahrens der behördlichen zusammenarbeit.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vaimo ei voi hakea avioeroa myöskään alankomaissa, sillä alankomaiden lainsäädännössä ei säädetä kansallisista toimivaltasäännöistä tällaisissa tilanteissa.
sie kann auch keinen scheidungsantrag in den niederlanden stellen, da in solchen fällen nach niederländischem recht keine innerstaatliche zuständigkeit besteht.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
julkisasiamies poiares maduron ratkaisuehdotus – asia c-462/06 että 6 artiklan 1 kohta olisi poikkeus työsopimuksia koskevassa jaksossa vahvistetuista toimivaltasäännöistä.
schlussantrÄge von herrn poiares maduro — rechtssache c-462/06 aus, dass art. 6 nr. 1 eine ausnahme von den in dem abschnitt über individuelle arbeitsverträge genannten zuständigkeitsregeln sei.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuten jäljempänä osoitetaan, asetuksen 6 artiklan 1 kohdassa oleva erityinen toimivaltasääntö ei kuitenkaan ole poikkeus työsopimuksia koskevista toimivaltasäännöistä, vaan säännös, joka täydentää niitä koskevia säännöksiä ja joka ei aseta kyseenalaiseksi niiden periaatteita.
die besondere zuständigkeitsregel nach art. 6 nr. 1 der verordnung nr. 44/2001 stellt nämlich, wie ich im folgenden dartun werde, keine ausnahme von den zuständigkeitsregeln über individuelle arbeitsverträge dar, sondern eine ergänzung der für diese geltenden bestimmungen, und diese ergänzung stellt den grundsatz dieser bestimmungen nicht in frage.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"1) onko neuvoston direktiivin 90/387/ety, sellaisena kuin se on muutettuna euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/51/ey, 5 a artiklan 3 kohtaa tulkittava siten, että tällä säännöksellä on sellainen välitön oikeusvaikutus, että se syrjäyttääsen vastaisen valtionsisäisen toimivaltasäännöksen ja määrittää asianosaisen hakiessa muutosta kansallisensääntelyviranomaisenpäätökseen kansallisen tason 'asianmukaisen järjestelmän1toteuttamista varten olevan 'riippumattoman toimielimen' toimivallan?
vorabentscheidung „telekommunikation — mobilfunkdienste —artikel 5a absatz 3 der richtlinie 90/387¡ewg — rechtsbehelf gegen eine entscheidung der nationalen regulierungsbehörde bei einer unabhängigen stelle —artikel 82 eg und 86absatz 1 eg —artikel2 absätze 3 und 4 der richtlinie 96/2/eg -artikel 9 absatz 2 und 11 absatz 2 der richtlinie 97/13/eg - zuteilung zusätzlicher frequenzen aus dem für dcs 1800 reservierten frequenzbereich ohne gesonderte gebühr an ein öffentliches unternehmen mit marktbeherrschender stellung das eine lizenz zur erbringung digitaler mobilfunkdienste nach dem gsm 900-standard besitzt"
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor