İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
välipäätöksen noudattamatta jättäminen
manglende overholdelse af en beslutning om et påbud
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kantelija pyysi 31 päivänä lokakuuta 2002 päivätyllä kirjeellä a/37992 ilmoittamaan välipäätöksen tuloksesta.
ved brev a/37992 af 31. oktober 2002 udbad klageren sig oplysninger om udfaldet af påbuddet om oplysninger.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koska romania allekirjoitti yksityistämissopimuksen huolimatta komission toistuvista varoituksista, komissio teki samaan aikaan tuen keskeyttämistä koskevan välipäätöksen.
da rumænien indgik privatiseringsaftalen på trods af kommissionens gentagne advarsler, udstedte kommissionen samtidig et påbud om indstilling af støtten.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siksi komissio teki muodollisen tutkintamenettelyn aloittamisen yhteydessä saksalle osoitetun tietojen antamista koskevan välipäätöksen, jotta tämä asia voitaisiin selvittää.
som led i indledningen af den formelle undersøgelsesprocedure udstedte kommissionen derfor et påbud om oplysninger over for tyskland med henblik på at få afklaret dette punkt.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komission päätös tuen keskeyttämistä koskevaan välipäätöksen liittyvän menettelyn aloittamisesta on julkaistu euroopan unionin virallisessa lehdessä [3].
kommissionens beslutning om at indlede proceduren og kræve støtten indstillet blev offentliggjort i den europæiske unions tidende [3].
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avas:n ja forsin välinen myyntisopimus ei ole tähän mennessä tullut voimaan, koska myyntisopimukseen sisältyi erityisiä lykkäysehtoja ja komissio antoi tuen keskeyttämistä koskevan välipäätöksen.
som følge af de særlige suspensionsklausuler i købs/salgsaftalen og kommissionens »påbud om indstilling« af støtten er købs/salgsaftalen mellem avas og ford endnu ikke trådt i kraft.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koska ei voitu pois sulkea sitä, että edellä mainitun kaltainen säännös sisältyisi teksteistä puuttuviin osiin, komissio teki tietojen antamista koskevan välipäätöksen, jossa vaadittiin toimittamaan tukien myöntämistä koskevien ilmoitusten koko teksti.
da det ikke kunne udelukkes, at der fandtes en sådan bestemmelse i de dele af dokumenterne, som kommissionen ikke havde modtaget, udstedte kommissionen et påbud om oplysninger, hvorved den krævede beslutningerne om at yde støtte udleveret i deres fulde ordlyd.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tribunale civile di genova teki 8.6.1999 välipäätöksen, jolla se määräsi poste italianen palauttamaan tnt tracolle 46 331 000 itl:n suuruisen summan korvauksena sakon perimisestä aiheutuneesta vahingosta.
det er i denne forbindelse af betydning, om den virksomhed, der har fået overdraget den almindelige posttjeneste også er forpligtet til at betale postafgiften, når den selv præsterer en kurer- og ekspresydelse, som ikke henhører under den almindelige posttjeneste.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komissio teki 18 päivänä lokakuuta 2004 tietojen antamista koskevan välipäätöksen, koska sillä oli aihetta epäillä, olivatko biria-konsernin hyväksi toteutetut tukitoimenpiteet niiden tukiohjelmien mukaisia, joiden perusteella ne oli ilmoitettu myönnetyiksi.
den 18. oktober 2004 udstedte kommissionen et påbud om oplysninger, da der var tvivl om, hvorvidt støtteforanstaltningerne til fordel for biria-gruppen var i overensstemmelse med de ordninger, der skulle ligge til grund for disse.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: