Şunu aradınız:: tuomioistuimen (Fince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Esperanto

Bilgi

Finnish

tuomioistuimen

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Esperanto

Bilgi

Fince

ja hän ajoi heidät pois tuomioistuimen edestä.

Esperanto

kaj li forpelis ilin de la tribunala segxo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta gallionin ollessa akaian käskynhaltijana juutalaiset yksimielisesti nousivat paavalia vastaan ja veivät hänet tuomioistuimen eteen

Esperanto

sed kiam galiono estis prokonsulo de la ahxaja lando, la judoj levigxis unuanime kontraux pauxlo, kaj kondukis lin al la tribunala segxo,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

niin he kaikki ottivat kiinni soosteneen, synagoogan esimiehen, ja löivät häntä tuomioistuimen edessä, eikä gallion välittänyt siitä mitään.

Esperanto

kaj ili cxiuj ekkaptis sosteneson, la sinagogestron, kaj batis lin antaux la tribunala segxo. kaj galiono atentis nenion el tio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sillä kaikkien meidän pitää ilmestymän kristuksen tuomioistuimen eteen, että kukin saisi sen mukaan, kuin hän ruumiissa ollessaan on tehnyt, joko hyvää tai pahaa.

Esperanto

cxar ni cxiuj devos elmontrigxi antaux la tribunala segxo de kristo, por ke cxiu ricevu tion, kion li faris en la korpo, laux siaj faritajxoj, cxu bonaj aux malbonaj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta sinä, minkätähden sinä tuomitset veljeäsi? taikka sinä toinen, minkätähden sinä halveksit veljeäsi? sillä kaikki meidät asetetaan jumalan tuomioistuimen eteen.

Esperanto

sed vi, kial vi jugxas vian fraton? kaj vi, kial vi malestimas vian fraton? cxar ni cxiuj staros antaux la tribunala segxo de dio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta paavali sanoi: "minä seison keisarin tuomioistuimen edessä, ja sen edessä minut tuomittakoon. juutalaisia vastaan en ole mitään rikkonut, niinkuin sinäkin aivan hyvin tiedät.

Esperanto

sed pauxlo diris:mi staras antaux la tribunalo de cezaro, kie mi devas esti jugxata; kontraux la judoj mi faris nenian malbonon, kiel ankaux vi tre bone scias.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

onko yhteyttä sinun kanssasi turmion tuomioistuimella, jossa väkivaltaa tehdään lain varjolla,

Esperanto

cxu aligxos al vi trono de maljusteco, kiu arangxas maljustajxon en la nomo de la legxo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,898,584 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam