Şunu aradınız:: maantiekuljetusyrityksiä (Fince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

French

Bilgi

Finnish

maantiekuljetusyrityksiä

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Fransızca

Bilgi

Fince

kansallisella tasolla on jo saatavilla tietoa maantiekuljetusyrityksiä koskevista kansallisista sähköisistä rekistereistä.

Fransızca

des données existent déjà au niveau national, grâce aux registres électroniques nationaux (ren) des entreprises de transport routier.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jos hanke, jossa on mukana maantiekuljetusyrityksiä, on hyvä, siihen tulee voida hakea tukea.

Fransızca

si un projet, dans lequel sont impliquées des sociétés de transport routier, est bon, nous devons lui donner la possibilité de demander des aides.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

kuten edellä on esitetty, talouskasvun hidastuminen on estänyt maantiekuljetusyrityksiä vakiinnuttamasta saavutettua intermodaalisten kuljetusten määrää.

Fransızca

comme indiqué ci-dessus, le ralentissement économique a empêché les transporteurs routiers de stabiliser les niveaux de transport intermodal atteints.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jotta maantiekuljetusyrityksiä autettaisiin täyttämään lainmukainen velvollisuus, jonka mukaan tarvittavat tiedot on tallennettava valvontaa varten, olisi määriteltävä yhteiset testieritelmät tyyppihyväksyntöjen myöntämisessä käytettävälle tulostinpaperille.

Fransızca

afin d'aider les entreprises de transport routier à remplir leurs obligations légales en matière de stockage des informations nécessaires à la vérification du respect de la réglementation, des spécifications d’essai communes pour le papier des sorties imprimées devraient être établies, à utiliser lors de l’octroi d’une homologation.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

(14) jäsenvaltioiden olisi merkittävä maantiekuljetusyrityksiä koskevaan kansalliseen rekisteriinsä kaikki liikenteenharjoittajan vakavat rikkomiset ja toistuvat vähäisemmät rikkomiset, jotka ovat johtaneet seuraamuksiin.

Fransızca

(14) il y a lieu que les États membres consignent dans leur registre national des entreprises de transport routier toutes les infractions graves et les infractions mineures et répétées commises par les transporteurs et qui ont donné lieu à une sanction.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kuten komitea perustellusti painottaa, ehdotettu hinnoittelujärjestelmä kannustaisi maantiekuljetusyrityksiä käyttämään vähemmän saastuttavia ajoneuvoja, valitsemaan vähemmän ruuhkaisia reittejä, optimoimaan ajoneuvojen kuormituksen sekä käyttämään yhteiskunnan verovaroin rahoittamia perusrakenteita entistä järkiperäisemmin ja vähentämään siten niiden ruuhkautumista.

Fransızca

comme il le souligne à juste titre, le système de tarification proposé inciterait les entreprises du transport routier à utiliser des véhicules moins polluant, à choisir des itinéraires moins encombrés, à optimiser le chargement de leurs véhicules et, au final, à utiliser les infrastructures – financées par la collectivité au travers de la fiscalité – de manière plus rationnelle réduisant ainsi leur congestion.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

533. komissio hyväksyi 20. huhtikuuta italian tukiohjelman[338], jonka tarkoituksena on edistää raskaiden tavarakuljetusten siirtoa maanteiltä merelle. tämän tavoitteen toteuttamiseksi avustuksia myönnetään maantiekuljetusyrityksille, jotka käyttävät nykyisiä tai uusia meriliikennereittejä maantiekuljetusten sijaan. tukiohjelma on voimassa kolme vuotta ja sen talousarvio on 240 miljoonaa euroa. tuen myöntämisen edellytyksenä on kuitenkin, että tuensaajien on käytettävä meriliikennepalveluja kolmen vuoden ajan ohjelman päätyttyä.

Fransızca

610. le 20 avril, la commission a autorisé un régime d'aide italien[338] destiné à encourager le transfert de poids lourds de la route vers la mer. dans cet objectif, des subventions seront accordées aux sociétés de transport routier qui utiliseront les liaisons maritimes existantes ou nouvelles en lieu et place des routes terrestres. le régime sera applicable pendant trois ans et son budget s'élèvera à 240 millions d’euros. toutefois, l'aide n’est accordée qu’à la condition que les bénéficiaires s’engagent à utiliser les services maritimes pendant les trois ans qui suivent l’expiration du régime.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,395,163 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam