İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ja aabraham oli vanha ja iälliseksi tullut, ja herra oli siunannut aabrahamia kaikessa.
abraham bijae veæ ostario, zaao u godine, jahve je abrahama blagoslovio u svemu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
katso, minä olen saanut tehtäväkseni siunata: hän on siunannut, enkä minä voi sitä peruuttaa.
gle, primih od boga da blagoslovim, blagoslovit æu i povuæ' neæu blagoslova.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kuudes ammiel, seitsemäs isaskar, kahdeksas peulletai; sillä jumala oli siunannut häntä.
esti amiel, sedmi jisakar, osmi peuletaj, jer ga je blagoslovio bog,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ylistetty olkoon meidän herramme jeesuksen kristuksen jumala ja isä, joka on siunannut meitä taivaallisissa kaikella hengellisellä siunauksella kristuksessa,
blagoslovljen bog i otac gospodina naega isusa krista, on koji nas blagoslovi svakim blagoslovom duhovnim u nebesima, u kristu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vaan sälytä hänen selkäänsä runsaasti lahjoja laumastasi, puimatantereeltasi ja kuurnastasi; anna hänellekin siitä, millä herra, sinun jumalasi, on sinua siunannut.
daruj ga èime izmeðu stoke svoje, s gumna svoga i iz badnja svoga; èime te veæ jahve, bog tvoj, blagoslovio, od toga i njemu daj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
olethan itse kaikilta puolin suojannut hänet, hänen talonsa ja kaiken, mitä hänellä on; olet siunannut hänen kättensä työn, ja hänen karjalaumansa ovat levinneet ympäri maata.
zar nisi ogradio njega, kuæu mu i sav posjed njegov? blagoslovio si djelo njegovih ruku, stoka mu se namnoila po zemlji.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja siellä syökää herran, teidän jumalanne, edessä, ja iloitkaa perheinenne kaikesta, mitä kätenne on hankkinut, millä herra, sinun jumalasi, on sinua siunannut.
blagujte ondje, vi i vae obitelji, u nazoènosti jahve, boga svoga; veselite se svime to su vae ruke namaknule i to vam je jahve, bog va, blagoslovom udijelio.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herra on suuresti siunannut minun herraani, niin että hänestä on tullut mahtava mies; hän on antanut hänelle pikkukarjaa ja raavaskarjaa, hopeata ja kultaa, palvelijoita ja palvelijattaria, kameleja ja aaseja.
"jahve je uvelike blagoslovio moga gospodara te je postao bogat. nadavao mu je ovaca i goveda, srebra i zlata, sluga i slukinja, deva i magaradi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hän astui hänen luokseen ja suuteli häntä. niin iisak tunsi hänen vaatteidensa hajun ja siunasi hänet, sanoen: "katso, minun poikani tuoksu on kuin kedon tuoksu, jonka herra on siunannut.
kad se primaèe i poljubi ga, izak osjeti miris njegove odjeæe pa ga blagoslovi: "gle, miris sina mog nalik je mirisu polja koje jahve blagoslovi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor