Şunu aradınız:: seitsemäntoista (Fince - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Dutch

Bilgi

Finnish

seitsemäntoista

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Hollandaca

Bilgi

Fince

virtuaalityöpöytä seitsemäntoista on valittuname

Hollandaca

virtueel bureaublad zeventien is geselecteerdname

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

siksi kannatan muutosesitystä seitsemäntoista.

Hollandaca

hun legitimatie berust op dat burgerlijke fundament.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

heistä vain yksi oli nainen ja seitsemäntoista miestä.

Hollandaca

het waren zeventien mannen en slechts één vrouw.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

heinäkuun lopulla gazaan tehdyssä hyökkäyksessä uhreja oli jo tullut seitsemäntoista, joista yhdeksän oli lapsia.

Hollandaca

eind juli had een aanval in gaza reeds zestien slachtoffers geëist, waaronder negen kinderen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

lisäksi se hyväksyi seitsemäntoista jäsenvaltion esittämät rokotussuunnitelmat, joiden tarkoituksena on suojella eläintarhoissa olevia lintuja.

Hollandaca

een tweede reeks uitvoeringsvoorschriften, met betrekking tot het bewerken, preserveren, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen, is op 24 oktober (2) goedgekeurd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

100,00" a) korvataan 7 artiklassa sana "neljäntoista" sanalla "seitsemäntoista" ;

Hollandaca

100,00" a) in artikel 7 wordt „veertien" vervangen door „ze­ventien";

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

lisäksi aloitettiin seitsemäntoista hanketta 25 päivästä 29 päivään marraskuuta järjestetyn neljännen "euroopan ti e de viikon"4 yhteydessä.

Hollandaca

voorts werden zeventien projecten gestart in het kader van de vierde „europese week van de wetenschappelijke en technologische cultuur"^', die plaats had van 25 tot en met 29 november.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

3. hakemuksista ja ilmoituksista on toimitettava komissiolle lomakkeissa ilmoitettuun osoitteeseen yksi alkuperäinen ja seitsemäntoista jäljennöstä, ja niiden liitteenä olevat asiakirjat on toimitettava kolmena kappaleena.

Hollandaca

3. van elk verzoek en elke aanmelding worden één origineel exemplaar en zeventien afschriften, en van de daarbij gevoegde bescheiden worden drie exemplaren bij de commissie ingediend op het in de formulieren vermelde adres.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

seitsemäntoista alueen osalta se merkitsee, että niiden henkeä kohden laskettu tulotaso ei enää alita 75%:n rajaa, vaikka se olisi nyt aiempaa alempi.

Hollandaca

voor 17 regio's betekent dit dat hun inkomen per hoofd niet langer onder de drempel van 75% zal liggen, aangezien de drempel zelf lager wordt dan voorheen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

a. tämä pöytäkirja tulee voimaan samanaikaisesti yleissopimuksen kanssa edellyttäen, että vähintään seitsemäntoista yleissopimuksen 11 artiklassa tarkoitettua valtiota taikka tulli- tai talousliittoa on tallettanut pöytäkirjaa koskevan hyväksymiskirjansa tulliyhteistyöneuvoston pääsihteerin huostaan.

Hollandaca

a . dit protocol treedt tegelijkertijd met het verdrag in werking , mits ten minste zeventien staten of douane-unies of economische unies , zoals bedoeld in artikel 11 van het verdrag , hun akten van aanvaarding van het protocol hebben nedergelegd bij de secretarisgeneraal van de internationale douaneraad .

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

ii pÄÄomanliikkeet sekÄ talous- ja rahapolitiikka b) korvataan 10 artiklan ensimmäisessä kohdassa sana "neljäntoista" sanalla "seitsemäntoista".

Hollandaca

kapitaalverkeer en monetaire politiek b) in artikel 10, eerste alinea wordt „veertien" ver­vangen door „zeventien".

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

(7) kreikan viranomaiset totesivat ilmoituksessa, että kielto katsotaan tarpeelliseksi, koska muuntogeenisten lajikkeiden viljely saattaa olla haitallista maaseutuympäristölle. kreikka ei toimittanut toimenpiteen perustelemiseksi tietoja, jotka olisi voitu edelleen välittää euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle kyseisistä muuntogeenisistä lajikkeista ihmisten tai ympäristön terveydelle aiheutuvien riskien arviointia varten. komissio pyysi kirjallisesti 4 päivänä toukokuuta 2005 kreikan viranomaisilta tarkempia tietoja erityisesti kyseisten siementen kaupan pitämisen aiheuttamista mahdollisista vaikutuksista maaseutuympäristölle. kreikan viranomaiset vastasivat 12 päivänä toukokuuta 2005, että näiden seitsemäntoista muuntogeenisen lajikkeen siementen haitalliset vaikutukset maaseutuympäristölle ovat luonteeltaan taloudellisia eivätkä koske ympäristöä yleensä tai ihmisten terveyttä. lisäksi vastauksessa todettiin myös kreikan viranomaisten olevan tietoisia siitä, että ympäristöriskien arviointia koskevassa yhteisön lainsäädännössä mon 810 on jo arvioitu turvalliseksi ympäristön ja ihmisten terveyden kannalta.

Hollandaca

(7) de griekse autoriteiten hebben in de kennisgeving uiteengezet dat de verbodsmaatregel noodzakelijk wordt geacht, aangezien de teelt van de genetisch gemodificeerde rassen schadelijke effecten op het plattelandsmilieu kan hebben. griekenland heeft ter staving van zijn maatregel geen informatie verstrekt die aan de europese autoriteit voor voedselveiligheid had kunnen worden voorgelegd voor een beoordeling van de risico’s van deze genetisch gemodificeerde rassen voor de menselijke gezondheid en het milieu. op 4 mei 2005 heeft de commissie een brief naar de griekse autoriteiten gestuurd en hen gevraagd om nadere informatie over met name de mogelijke effecten van het in de handel brengen van dat zaad op het plattelandsmilieu. de griekse autoriteiten hebben op 12 mei 2005 geantwoord dat de door het zaad van die zeventien genetisch gemodificeerde rassen veroorzaakte schadelijke effecten op het plattelandsmilieu van economische aard zijn en geen betrekking hebben op het milieu in het algemeen of de menselijke gezondheid. in dit verband hebben de griekse autoriteiten in hun antwoord ook aangegeven dat zij ervan op de hoogte zijn dat overeenkomstig de communautaire wetgeving voor milieurisicobeoordeling mon 810 reeds veilig is bevonden voor het milieu en de menselijke gezondheid.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,783,747,274 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam