Şunu aradınız:: isiemme (Fince - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Korean

Bilgi

Finnish

isiemme

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Korece

Bilgi

Fince

ja sinä näit meidän isiemme kurjuuden egyptissä ja kuulit heidän huutonsa kaislameren rannalla.

Korece

주 께 서 우 리 열 조 가 애 굽 에 서 고 난 받 는 것 을 감 찰 하 시 며 홍 해 에 서 부 르 짖 음 을 들 으 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

meidän isiemme jumala on herättänyt jeesuksen, jonka te ripustitte puuhun ja surmasitte.

Korece

너 희 가 나 무 에 달 아 죽 인 예 수 를 우 리 조 상 의 하 나 님 이 살 리 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hän asetti todistuksen jaakobiin, hän sääti israeliin lain ja käski meidän isiemme julistaa ne lapsillensa,

Korece

여 호 와 께 서 증 거 를 야 곱 에 게 세 우 시 며 법 도 를 이 스 라 엘 에 게 정 하 시 고 우 리 열 조 에 게 명 하 사 저 희 자 손 에 게 알 게 하 라 하 셨 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

häpeäjumala on syönyt isiemme vaivannäön nuoruudestamme asti, heidän lampaansa ja raavaansa, poikansa ja tyttärensä.

Korece

부 끄 러 운 그 것 이 우 리 의 어 렸 을 때 로 부 터 우 리 열 조 의 산 업 인 양 떼 와 소 떼 와 아 들 들 과 딸 들 을 삼 켰 사 온

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

me tunnemme, herra, jumalattomuutemme, isiemme pahat teot, sillä sinua vastaan me olemme syntiä tehneet.

Korece

여 호 와 여, 우 리 가 우 리 의 악 과 우 리 조 상 의 죄 악 을 인 정 하 나 이 다 우 리 가 주 께 범 죄 하 였 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kiitetty olkoon herra, meidän isiemme jumala, joka on pannut kuninkaan sydämeen, että hänen on kaunistettava herran temppeliä jerusalemissa

Korece

우 리 열 조 의 하 나 님 여 호 와 를 송 축 할 지 로 다 ! 그 가 왕 의 마 음 에 예 루 살 렘 여 호 와 의 전 을 아 름 답 게 할 뜻 을 두 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

herra, meidän on häpeä, meidän kuninkaittemme, ruhtinaittemme ja isiemme, koska me olemme tehneet syntiä sinua vastaan.

Korece

주 여 ! 수 욕 이 우 리 에 게 돌 아 오 고 우 리 의 열 왕 과 우 리 의 방 백 과 열 조 에 게 돌 아 온 것 은 우 리 가 주 께 범 죄 하 였 음 이 니 이 다 마

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

olkoon herra, meidän jumalamme, meidän kanssamme, niinkuin hän on ollut meidän isiemme kanssa. Älköön hän meitä jättäkö älköönkä hyljätkö,

Korece

우 리 하 나 님 여 호 와 께 서 우 리 열 조 와 함 께 계 시 던 것 같 이 우 리 와 함 께 계 시 옵 고 우 리 를 떠 나 지 마 옵 시 며 버 리 지 마 옵 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

eikö meillä kaikilla ole sama isä? eikö sama jumala ole meitä luonut? miksi me olemme uskottomat toinen toisellemme ja rikomme isiemme liiton?

Korece

우 리 는 한 아 버 지 를 가 지 지 아 니 하 였 느 냐 ? 한 하 나 님 의 지 으 신 바 가 아 니 냐 어 찌 하 여 우 리 각 사 람 이 자 기 형 제 에 게 궤 사 를 행 하 여 우 리 열 조 의 언 약 을 욕 되 게 하 느 냐

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja meidän isämme ottivat sen perintönä vastaan ja toivat sen joosuan johdolla maahan, minkä he valtasivat pakanoilta, jotka jumala karkoitti meidän isiemme tieltä. näin oli daavidin päiviin saakka.

Korece

우 리 조 상 들 이 그 것 을 받 아 하 나 님 이 저 희 앞 에 서 쫓 아 내 신 이 방 인 의 땅 을 점 령 할 때 에 여 호 수 아 와 함 께 가 지 고 들 어 가 사 다 윗 때 까 지 이 르 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

aabrahamin ja iisakin ja jaakobin jumala, meidän isiemme jumala, on kirkastanut poikansa jeesuksen, jonka te annoitte alttiiksi ja kielsitte pilatuksen edessä, kun tämä oli päättänyt hänet päästää.

Korece

아 브 라 함 과 이 삭 과 야 곱 의 하 나 님 곧 우 리 조 상 의 하 나 님 이 그 종 예 수 를 영 화 롭 게 하 셨 느 니 라 너 희 가 저 를 넘 겨 주 고 빌 라 도 가 놓 아 주 기 로 결 안 한 것 을 너 희 가 그 앞 에 서 부 인 하 였 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hän on se, joka seurakunnassa, erämaassa, oli enkelin kanssa, joka puhui hänelle siinain vuorella, ja oli myös isiemme kanssa; ja hän sai eläviä sanoja meille annettaviksi.

Korece

시 내 산 에 서 말 하 던 그 천 사 와 및 우 리 조 상 들 과 함 께 광 야 교 회 에 있 었 고 또 생 명 의 도 를 받 아 우 리 에 게 주 던 자 가 이 사 람 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

isiemme päivistä aina tähän päivään asti on meidän syyllisyytemme ollut suuri; ja rikkomustemme tähden on meidät, meidän kuninkaamme ja pappimme annettu maan kuningasten käsiin miekan, vankeuden, ryöstön ja häpeän alaisiksi, niinkuin tähän päivään saakka on tapahtunut.

Korece

우 리 의 열 조 때 로 부 터 오 늘 까 지 우 리 죄 가 심 하 매 우 리 의 죄 악 으 로 인 하 여 우 리 와 우 리 왕 들 과 우 리 제 사 장 들 을 열 방 왕 들 의 손 에 붙 이 사 칼 에 죽 으 며 사 로 잡 히 며 노 략 을 당 하 며 얼 굴 을 부 끄 럽 게 하 심 이 오 늘 날 같 으 니 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,826,283 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam