Şunu aradınız:: kutsunut (Fince - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Korean

Bilgi

Finnish

kutsunut

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Korece

Bilgi

Fince

sillä ei jumala ole kutsunut meitä saastaisuuteen, vaan pyhitykseen.

Korece

하 나 님 이 우 리 를 부 르 심 은 부 정 케 하 심 이 아 니 요 거 룩 케 하 심 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

%s on kutsunut sinut huoneeseen %s\nhyväksytäänkö kutsu?

Korece

%s님이 당신을 %s 방으로 초대했습니다.\n초대에 응하시겠습니까?

Son Güncelleme: 2012-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja sellaisiksi hän myös on kutsunut meidät, ei ainoastaan juutalaisista, vaan myös pakanoista,

Korece

이 그 릇 은 우 리 니 곧 유 대 인 중 에 서 뿐 아 니 라 이 방 인 중 에 서 도 부 르 신 자 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

minä olen antanut käskyn vihkiytyneilleni ja kutsunut urhoni vihani työhön, ylvääni, riemuitsevaiseni.

Korece

내 가 나 의 거 룩 히 구 별 한 자 에 게 명 하 고 나 의 위 엄 을 기 뻐 하 는 용 사 들 을 불 러 나 의 노 를 풀 게 하 였 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta kun hän, joka äitini kohdusta saakka on minut erottanut ja kutsunut armonsa kautta, näki hyväksi

Korece

그 러 나 내 어 머 니 의 태 로 부 터 나 를 택 정 ( 擇 定 ) 하 시 고 은 혜 로 나 를 부 르 신 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

minä riennän kohti päämäärää, voittopalkintoa, johon jumala on minut taivaallisella kutsumisella kutsunut kristuksessa jeesuksessa.

Korece

푯 대 를 향 하 여 그 리 스 도 예 수 안 에 서 하 나 님 이 위 에 서 부 르 신 부 름 의 상 을 위 하 여 좇 아 가 노

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

%s on kutsunut sinut huoneeseen %s. napsauta huoneen nimeä, jos haluat liittyä siihen.

Korece

%s님이 당신을 %s 방에 들어오도록 초대했습니다. 들어가기를 원한다면 방 이름을 클릭하십시오.

Son Güncelleme: 2012-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"katso, minä olen nimeltään kutsunut besalelin, uurin pojan, huurin pojanpojan, juudan sukukunnasta;

Korece

내 가 유 다 지 파 훌 의 손 자 요 우 리 의 아 들 인 브 사 렐 을 지 명 하 여 부 르

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

minä olen tehnyt maan ja luonut ihmisen maan päälle; minun käteni ovat levittäneet taivaan, minä olen kutsunut koolle kaikki sen joukot.

Korece

내 가 땅 을 만 들 고 그 위 에 사 람 을 창 조 하 였 으 며 내 가 친 수 로 하 늘 을 펴 고 그 만 상 을 명 하 였 노

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kun hän oli nähnyt sen näyn, niin me kohta tahdoimme päästä lähtemään makedoniaan, sillä me käsitimme, että jumala oli kutsunut meitä julistamaan heille evankeliumia.

Korece

바 울 이 이 환 상 을 본 후 에 우 리 가 곧 마 게 도 냐 로 떠 나 기 를 힘 쓰 니 이 는 하 나 님 이 저 사 람 들 에 게 복 음 을 전 하 라 고 우 리 를 부 르 신 줄 로 인 정 함 이 러

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"kun joku on kutsunut sinut häihin, älä asetu aterioimaan ensimmäiselle sijalle; sillä, jos hän on kutsunut jonkun sinua arvollisemman,

Korece

` 네 가 누 구 에 게 나 혼 인 잔 치 에 청 함 을 받 았 을 때 에 상 좌 에 앉 지 말 라 그 렇 지 않 으 면 너 보 다 더 높 은 사 람 이 청 함 을 받 은 경 우

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

hän on teurastanut paljon härkiä, juottovasikoita ja lampaita ja kutsunut kaikki kuninkaan pojat, pappi ebjatarin ja sotapäällikkö jooabin; mutta palvelijasi salomon hän on jättänyt kutsumatta.

Korece

내 주 왕 이 여 ! 온 이 스 라 엘 이 왕 에 게 다 주 목 하 고 누 가 내 주 왕 을 이 어 그 위 에 앉 을 것 을 반 포 하 시 기 를 기 다 리 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hän, joka on meidät pelastanut ja kutsunut pyhällä kutsumuksella, ei meidän tekojemme mukaan, vaan oman aivoituksensa ja armonsa mukaan, joka meille on annettu kristuksessa jeesuksessa ennen ikuisia aikoja,

Korece

하 나 님 이 우 리 를 구 원 하 사 거 룩 하 신 부 르 심 으 로 부 르 심 은 우 리 의 행 위 대 로 하 심 이 아 니 요 오 직 자 기 뜻 과 영 원 한 때 전 부 터 그 리 스 도 예 수 안 에 서 우 리 에 게 주 신 은 혜 대 로 하 심 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja heidän toimittaessaan palvelusta herralle ja paastotessaan pyhä henki sanoi: "erottakaa minulle barnabas ja saulus siihen työhön, johon minä olen heidät kutsunut".

Korece

주 를 섬 겨 금 식 할 때 에 성 령 이 가 라 사 대 ` 내 가 불 러 시 키 는 일 을 위 하 여 바 나 바 와 사 울 을 따 로 세 우 라' 하 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

mutta jotka hän on edeltämäärännyt, ne hän on myös kutsunut; ja jotka hän on kutsunut, ne hän on myös vanhurskauttanut; mutta jotka hän on vanhurskauttanut, ne hän on myös kirkastanut.

Korece

또 미 리 정 하 신 그 들 을 또 한 부 르 시 고 부 르 신 그 들 을 또 한 의 롭 다 하 시 고 의 롭 다 하 신 그 들 을 또 한 영 화 롭 게 하 셨 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja elisa sanoi israelin kuninkaalle: "mitä minulla on tekemistä sinun kanssasi? mene isäsi ja äitisi profeettain tykö." israelin kuningas sanoi hänelle: "ei niin! sillä herra on kutsunut nämä kolme kuningasta kokoon antaakseen heidät mooabin käsiin."

Korece

엘 리 사 가 이 스 라 엘 왕 에 게 이 르 되 ` 내 가 당 신 과 무 슨 상 관 이 있 나 이 까 당 신 의 부 친 의 선 지 자 들 과 당 신 의 모 친 의 선 지 자 들 에 게 로 가 소 서' 이 스 라 엘 왕 이 저 에 게 이 르 되 ` 그 렇 지 아 니 하 니 이 다 여 호 와 께 서 이 세 왕 을 불 러 모 아 모 압 의 손 에 붙 이 려 하 시 나 이 다

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,746,991,909 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam