Şunu aradınız:: sijoitti (Fince - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Korean

Bilgi

Finnish

sijoitti

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Korece

Bilgi

Fince

hän varusti linnoitukset ja sijoitti niihin päämiehiä sekä muonavarastoja, öljyä ja viiniä

Korece

르 호 보 암 이 이 모 든 성 읍 을 더 욱 견 고 케 하 고 장 관 을 그 가 운 데 두 고 양 식 과 기 름 과 포 도 주 를 저 축 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

salomolla oli neljätuhatta hevosvaljakkoa vaunuineen ja kaksitoista tuhatta ratsumiestä; ne hän sijoitti vaunukaupunkeihin ja kuninkaan luo jerusalemiin.

Korece

솔 로 몬 의 병 거 메 는 말 의 외 양 간 이 사 천 이 요 마 병 이 일 만 이 천 이 라 병 거 성 에 도 두 고 예 루 살 렘 왕 에 게 도 두 었 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja assurin kuningas vei israelin pakkosiirtolaisuuteen assuriin ja sijoitti heidät halahiin ja haaborin, goosanin joen, rannoille ja meedian kaupunkeihin,

Korece

앗 수 르 왕 이 이 스 라 엘 을 사 로 잡 아 앗 수 르 에 이 르 러 할 라 와 고 산 하 볼 하 숫 가 와 메 대 사 람 의 여 러 성 읍 에 두 었 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hän sijoitti sotaväkeä kaikkiin juudan varustettuihin kaupunkeihin ja asetti maaherroja juudan maahan ja efraimin kaupunkeihin, jotka hänen isänsä aasa oli valloittanut.

Korece

유 다 모 든 견 고 한 성 읍 에 군 대 를 주 둔 하 고 또 유 다 땅 과 그 아 비 아 사 의 취 한 바 에 브 라 임 성 읍 들 에 영 문 을 두 었 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja salomo kokosi sotavaunuja ja ratsumiehiä, niin että hänellä oli tuhannet neljätsadat sotavaunut ja kaksitoista tuhatta ratsumiestä. ne hän sijoitti vaunukaupunkeihin ja kuninkaan luo jerusalemiin.

Korece

솔 로 몬 이 병 거 와 마 병 을 모 으 매 병 거 가 일 천 사 백 이 요 마 병 이 일 만 이 천 이 라 병 거 성 에 도 두 고 예 루 살 렘 왕 에 게 도 두 었 으

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja joosef sijoitti isänsä ja veljensä egyptin maahan ja antoi heille maaomaisuutta maan parhaasta osasta, ramseksen maakunnasta, niinkuin farao oli hänen käskenyt tehdä.

Korece

요 셉 이 바 로 의 명 대 로 그 아 비 와 형 들 에 게 거 할 곳 을 주 되 애 굽 의 좋 은 땅 라 암 세 스 를 그 들 에 게 주 어 기 업 을 삼 게 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja gideon valmisti niistä kasukan, jonka hän sijoitti kaupunkiinsa ofraan, ja koko israel kulki haureudessa siellä sen jäljessä. ja se tuli ansaksi gideonille ja hänen perheellensä.

Korece

기 드 온 이 그 금 으 로 에 봇 하 나 를 만 들 어 서 자 기 의 성 읍 오 브 라 에 두 었 더 니 온 이 스 라 엘 이 그 것 을 음 란 하 게 위 하 므 로 그 것 이 기 드 온 과 그 집 에 올 무 가 되 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja muut kansat, jotka suuri ja mainehikas aasenappar vei pakkosiirtolaisuuteen ja sijoitti samarian kaupunkiin ja muualle, tälle puolelle eufrat-virran," ja niin edespäin.

Korece

기 타 백 성 곧 존 귀 한 오 스 납 발 이 사 마 리 아 성 과 강 서 편 다 른 땅 에 옮 겨 둔 자 들 과 함 께 고 한 다 하 였 더

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,345,621 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam