İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hän varusti linnoitukset ja sijoitti niihin päämiehiä sekä muonavarastoja, öljyä ja viiniä
르 호 보 암 이 이 모 든 성 읍 을 더 욱 견 고 케 하 고 장 관 을 그 가 운 데 두 고 양 식 과 기 름 과 포 도 주 를 저 축 하
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salomolla oli neljätuhatta hevosvaljakkoa vaunuineen ja kaksitoista tuhatta ratsumiestä; ne hän sijoitti vaunukaupunkeihin ja kuninkaan luo jerusalemiin.
솔 로 몬 의 병 거 메 는 말 의 외 양 간 이 사 천 이 요 마 병 이 일 만 이 천 이 라 병 거 성 에 도 두 고 예 루 살 렘 왕 에 게 도 두 었 으
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja assurin kuningas vei israelin pakkosiirtolaisuuteen assuriin ja sijoitti heidät halahiin ja haaborin, goosanin joen, rannoille ja meedian kaupunkeihin,
앗 수 르 왕 이 이 스 라 엘 을 사 로 잡 아 앗 수 르 에 이 르 러 할 라 와 고 산 하 볼 하 숫 가 와 메 대 사 람 의 여 러 성 읍 에 두 었 으
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hän sijoitti sotaväkeä kaikkiin juudan varustettuihin kaupunkeihin ja asetti maaherroja juudan maahan ja efraimin kaupunkeihin, jotka hänen isänsä aasa oli valloittanut.
유 다 모 든 견 고 한 성 읍 에 군 대 를 주 둔 하 고 또 유 다 땅 과 그 아 비 아 사 의 취 한 바 에 브 라 임 성 읍 들 에 영 문 을 두 었 더
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja salomo kokosi sotavaunuja ja ratsumiehiä, niin että hänellä oli tuhannet neljätsadat sotavaunut ja kaksitoista tuhatta ratsumiestä. ne hän sijoitti vaunukaupunkeihin ja kuninkaan luo jerusalemiin.
솔 로 몬 이 병 거 와 마 병 을 모 으 매 병 거 가 일 천 사 백 이 요 마 병 이 일 만 이 천 이 라 병 거 성 에 도 두 고 예 루 살 렘 왕 에 게 도 두 었 으
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja joosef sijoitti isänsä ja veljensä egyptin maahan ja antoi heille maaomaisuutta maan parhaasta osasta, ramseksen maakunnasta, niinkuin farao oli hänen käskenyt tehdä.
요 셉 이 바 로 의 명 대 로 그 아 비 와 형 들 에 게 거 할 곳 을 주 되 애 굽 의 좋 은 땅 라 암 세 스 를 그 들 에 게 주 어 기 업 을 삼 게 하
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja gideon valmisti niistä kasukan, jonka hän sijoitti kaupunkiinsa ofraan, ja koko israel kulki haureudessa siellä sen jäljessä. ja se tuli ansaksi gideonille ja hänen perheellensä.
기 드 온 이 그 금 으 로 에 봇 하 나 를 만 들 어 서 자 기 의 성 읍 오 브 라 에 두 었 더 니 온 이 스 라 엘 이 그 것 을 음 란 하 게 위 하 므 로 그 것 이 기 드 온 과 그 집 에 올 무 가 되 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja muut kansat, jotka suuri ja mainehikas aasenappar vei pakkosiirtolaisuuteen ja sijoitti samarian kaupunkiin ja muualle, tälle puolelle eufrat-virran," ja niin edespäin.
기 타 백 성 곧 존 귀 한 오 스 납 발 이 사 마 리 아 성 과 강 서 편 다 른 땅 에 옮 겨 둔 자 들 과 함 께 고 한 다 하 였 더
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor