İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
efron vastasi aabrahamille, sanoen hänelle:
respondit ephro
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja herran enkeli huusi aabrahamille toistamiseen taivaasta
vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sen valan, jonka hän vannoi aabrahamille, meidän isällemme;
iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja aabrahamille syntyi iisak. iisakin pojat olivat eesau ja israel.
generavit autem abraham isaac cuius fuerunt filii esau et israhe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja saara näki egyptiläisen haagarin pojan, jonka tämä oli aabrahamille synnyttänyt, ilvehtivän
cumque vidisset sarra filium agar aegyptiae ludentem dixit ad abraha
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja tämä on kertomus iisakin, aabrahamin pojan, suvusta. aabrahamille syntyi iisak.
hae quoque sunt generationes isaac filii abraham abraham genuit isaa
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja abimelek sanoi vielä aabrahamille: "mikä oli tarkoituksesi, kun tämän teit?"
rursusque expostulans ait quid vidisti ut hoc facere
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aabrahamille syntyi iisak, iisakille syntyi jaakob, jaakobille syntyi juuda ja tämän veljet;
abraham genuit isaac isaac autem genuit iacob iacob autem genuit iudam et fratres eiu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja tämä on kertomus ismaelin suvusta, aabrahamin pojan, jonka saaran egyptiläinen orjatar haagar synnytti aabrahamille.
hae sunt generationes ismahel filii abraham quem peperit ei agar aegyptia famula sarra
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja jumala sanoi aabrahamille: "mutta sinä pidä minun liittoni, sinä ja sinun jälkeläisesi, sukupolvesta sukupolveen.
dixit iterum deus ad abraham et tu ergo custodies pactum meum et semen tuum post te in generationibus sui
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja hän sanoi: "herra, minun herrani aabrahamin jumala, suo minulle tänään menestystä ja tee laupeus herralleni aabrahamille.
domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
koskeeko sitten tämä autuaaksi ylistäminen ainoastaan ympärileikattuja, vai eikö ympärileikkaamattomiakin? sanommehan: "aabrahamille luettiin usko vanhurskaudeksi".
beatitudo ergo haec in circumcisione an etiam in praeputio dicimus enim quia reputata est abrahae fides ad iustitia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mutta herra sanoi aabrahamille: "miksi saara nauroi ajatellen: `synnyttäisinkö minä todella, minä, joka olen näin vanha?`
dixit autem dominus ad abraham quare risit sarra dicens num vere paritura sum anu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aabraham ja hänen poikansa ismael ympärileikattiin sinä samana päivänä;
eadem die circumcisus est abraham et ismahel filius eiu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: