Şunu aradınız:: juutalainen (Fince - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Latin

Bilgi

Finnish

juutalainen

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Latince

Bilgi

Fince

ja efesoon saapui eräs juutalainen, nimeltä apollos, syntyisin aleksandriasta, puhetaitoinen mies ja väkevä raamatuissa.

Latince

iudaeus autem quidam apollo nomine alexandrinus natione vir eloquens devenit ephesum potens in scripturi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sillä ei se ole juutalainen, joka vain ulkonaisesti on juutalainen, eikä ympärileikkaus se, joka ulkonaisesti lihassa tapahtuu;

Latince

non enim qui in manifesto iudaeus est neque quae in manifesto in carne circumcisi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

muutamien päivien kuluttua feeliks tuli vaimonsa drusillan kanssa, joka oli juutalainen, haetti paavalin ja kuunteli hänen puhettaan uskosta kristukseen jeesukseen.

Latince

post aliquot autem dies veniens felix cum drusilla uxore sua quae erat iudaea vocavit paulum et audivit ab eo fidem quae est in iesum christu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

suusanin linnassa oli juutalainen mies, nimeltä mordokai, jaairin poika, joka oli siimein poika, joka kiisin poika, benjaminilainen.

Latince

erat vir iudaeus in susis civitate vocabulo mardocheus filius iair filii semei filii cis de stirpe iemin

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kuningatar ester, abihailin tytär, ja juutalainen mordokai kirjoittivat kaiken valtansa nojalla kirjoituksia saattaakseen säädöksenä voimaan tämän toisen puurim-käskykirjeen.

Latince

scripseruntque hester regina filia abiahil et mardocheus iudaeus etiam secundam epistulam ut omni studio dies ista sollemnis sanciretur in posteru

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja olen ollut juutalaisille ikäänkuin juutalainen, voittaakseni juutalaisia; lain alaisille ikäänkuin lain alainen, vaikka itse en ole lain alainen, voittaakseni lain alaiset;

Latince

et factus sum iudaeis tamquam iudaeus ut iudaeos lucrare

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

saattaakseen säädöksenä voimaan nämä puurim-päivät niiden määräaikoina, niinkuin juutalainen mordokai ja kuningatar ester olivat niistä säätäneet ja niinkuin juutalaiset itse olivat säätäneet itselleen ja jälkeläisilleen määräykset niihin kuuluvista paastoista ja valitushuudoista.

Latince

observantes dies sortium et suo tempore cum gaudio celebrarent sicut constituerat mardocheus et hester et illi observanda susceperant a se et a semine suo ieiunia atque clamores et sortium die

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta kun he huomasivat, että hän oli juutalainen, rupesivat he kaikki yhteen ääneen huutamaan ja kirkuivat noin kaksi hetkeä: "suuri on efesolaisten artemis!"

Latince

quem ut cognoverunt iudaeum esse vox facta est una omnium quasi per horas duas clamantium magna diana ephesioru

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

ja kun he joka päivä sanoivat hänelle näin, mutta hän ei heitä totellut, ilmoittivat he tämän haamanille, nähdäksensä, oliko mordokain sanoma syy pätevä; sillä hän oli ilmoittanut heille olevansa juutalainen.

Latince

cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"minä olen juutalainen, syntynyt kilikian tarsossa, mutta kasvatettu tässä kaupungissa ja gamalielin jalkojen juuressa opetettu tarkkaan noudattamaan isien lakia; ja minä kiivailin jumalan puolesta, niinkuin te kaikki tänä päivänä kiivailette.

Latince

et dixit ego sum vir iudaeus natus tarso ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodi

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,059,178 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam