Şunu aradınız:: aflatoksiinipitoisuuksia (Fince - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Lithuanian

Bilgi

Finnish

aflatoksiinipitoisuuksia

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Litvanca

Bilgi

Fince

jos määritetään kuorellisia maapähkinöitä ja pähkinöitä, aflatoksiinipitoisuuksia laskettaessa oletetaan, että vierasaineen koko määrä on syötäväksi tarkoitetussa osassa; tämä ei kuitenkaan koske parapähkinöitä.”

Litvanca

jei tiriami negliaudyti žemės riešutai ir riešutai, apskaičiuojant aflatoksino koncentraciją laikoma, kad visi teršalai, išskyrus bertoletijų atveju, yra valgomojoje dalyje.“

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

analysointi on tehtävä belo horizontessa brasiliassa sijaitsevassa parapähkinöiden aflatoksiinipitoisuuksia koskevien analyysien virallisesta tarkastuksesta vastaavassa laboratoriossa (laboratório de controle de qualidade de segurança alimentar -lacqsa).

Litvanca

Ši analizė turi būti atliekama brazilijoje, belo horizonte valstybinėje kontrolės laboratorijoje laboratório de controle de qualidade de segurança alimentar – lacqsa, skirtoje aflatoksinui riešutuose iš brazilijos nustatyti.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

(9) monet brasiliasta, kiinasta, egyptistä, iranista ja turkista tulevien elintarvikkeiden tuontia koskevista erityisehdoista, joista säädetään päätöksissä 2000/49/ey, 2002/79/ey, 2002/80/ey, 2003/493/ey ja 2005/85/ey, ovat samoja. sen vuoksi on yhteisön lainsäädännön selkeyden vuoksi asianmukaista vahvistaa yhdessä päätöksessä erityisehdot näiden elintarvikkeiden tuonnille näistä kolmansista maista kyseisten tuotteiden aflatoksiinipitoisuuksien vuoksi.

Litvanca

(9) daugelis specialiųjų reikalavimų maisto produktų importui iš brazilijos, kinijos, egipto, irano ir turkijos, nustatytų sprendimuose 2000/49/eb, 2002/79/eb, 2002/80/eb, 2003/493/eb ir 2005/85/eb, yra vienodi. todėl, siekiant bendrijos teisės aiškumo, specialiuosius reikalavimus dėl užterštumo aflatoksinais šių maisto produktų importui iš šių trečiųjų šalių yra tikslinga sutraukti į vieną sprendimą.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,348,711 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam