İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sokerimarkkinoiden hintaselvitykset
pranešimas apie cukraus rinkos kainas
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onko sokerimarkkinoiden uudistuksella vakautettu markkinatja taattu sokeritoimitusten saatavuus?
ar vykdant cukraus rinkos reformĄ buvo stabilizuotos rinkosir uŽtikrintas pakankamas cukraus tiekimas?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onko sokerimarkkinoiden uudistuksella taattu eu:n sokeriteollisuuden kilpailukyky vastaisuudessa?
ar vykdant cukraus rinkos reformĄ buvo uŽtikrintas es cukraus pramonĖs konkurencingumas ateityje?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
samanaikaisesti eu:n sokerimarkkinoiden hinnat laskivat samassa tahdissa kuin institutionaalinen viitehinta.
tuo pat metu sąjungos cukraus rinkoje kainos sumažėjo proporcingai referencinei kainai.
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ottaen erityisesti huomioon sokerimarkkinoiden tilanne ja ennakoitavissa oleva kehitys yhteisössä ja maailmanmarkkinoilla vahvistetaan:
atsižvelgiant į bendrijos ir pasaulio cukraus rinkos situaciją bei numatomus jos pokyčius, nustatomas:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
komissio kiinnittää sokerijuurikkaan ja sokerin tuottajien huomion yhteisön sokerimarkkinoiden ennakoituun tilanteeseen markkinointivuonna 2006/2007.
komisija atkreipia cukrinių runkelių ir cukraus gamintojų dėmesį į situaciją bendrijos cukraus rinkoje, numatytoje 2006 — 2007 m. prekybos metams.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
komissio ottaa käyttöön sokerimarkkinoilla esiintyviä hintoja koskevan tietojärjestelmän, johon kuuluu järjestelmä sokerimarkkinoiden edustavien hintojen julkaisemiseksi.
komisija įkuria cukraus rinkos kainų informacinę sistemą kartu su tipiškų cukraus rinkos kainų skelbimo sistema.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
Referans:
sokerimarkkinoiden uudistusta pidettiintarpeellisena,jotta sokeriala vastaisi aiempaa markkinasuuntautuneemman uuden yhteisen maatalouspolitiikan pääperiaatteitaja unioninkan-sainvälisiäsitoumuksia.
buvo manoma, kad cukraus rinkos reforma yra būtina, siekiant cukraus sektorių suderinti su pagrindiniais naujos bendros že-mėsūkio politikos principais, pagrįstaisdidesneorientacija į¹rinką,ir vykdant sąjungostarptautiniusįsipareigojimus.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
31. kehottaa komissiota neuvottelemaan sokeria koskevan yhteisen markkinajärjestelyn uudistuksen kytkemisestä sokerimarkkinoiden järjestelyn samankaltaisiin uudistuksiin muissa maissa, etenkin yhdysvalloissa;
31. ragina komisiją derėtis dėl europos cukraus rinkos bendro organizavimo reformos susiejimo su panašiomis cukraus rinkos organizavimo reformomis kitose šalyse, ypač jav;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-yhteisvastuuperiaatteen loukkaaminen; kantajan mukaan erilainen kerroin tiettyjen jäsenvaltioiden osalta merkitsee mielivaltaista, suhteetonta ja epäyhteisvastuullista sokerimarkkinoiden rahoituskustannusten jakoa.
-solidarumo principo pažeidimą; ieškovės manymu, skirtingas koeficientas kitoms valstybėms narėms reiškia šališką ir neproporcingą cukraus rinkos finansavimo išlaidų paskirstymą, kuriam trūksta solidarumo.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
suositus nro 1komissio kiinnittää aina paljon huomiota sen varmistamiseen, että välineitäjatoi-menpiteitäsuunniteltaessa varmistetaan yleinenjohdonmukaisuusja että välineet jatoimenpiteetperustuvattarpeiden perusteelliseenarviointiinja objektiivi-siinjasyrjimättömiinkriteereihin.tätä lähestymistapaaonnoudatettumyös sokerimarkkinoiden uudistuksessa.
1 rekomendacija savaime aišku, kad komisija visada uoliai stengiasi užtikrinti, kad būtų pareng-titokieinstrumentaiir priemonės,kurie galėtųužtikrintibendrąnuoseklumąir būtų pagrįsti nuodugniu techniniu poreikių vertinimu ir objektyviais bei nediskriminaciniais kriterijais. Šiuo požiūriu vadovautasiir vykdant cukrausrinkos reformą.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
13. huomauttaa, että uudistusten on oltava wto:n sääntöjen mukaisia, mutta samalla niiden on taattava yhteisön sokerimarkkinoiden tasapainoisuus, tuotannon säilyminen ja viljelijöiden elintason turvaaminen;
13. pažymi, kad reforma turėtų visiškai atitikti ppo taisykles, tačiau taip pat užtikrinti pusiausvyra bendrijos cukraus rinkoje, gamybos tęstinumą ir ūkininkų gyvenimo lygio išsaugojimą;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
asetuksen (ey) n:o 1260/2001 mukaan denaturoimattoman ja sellaisenaan viedyn valkoisen sokerin ja raakasokerin tukea vahvistettaessa on otettava huomioon yhteisön ja maailman sokerimarkkinoiden tilanne ja erityisesti mainitun asetuksen 28 artiklassa tarkoitetut hinnat ja kustannukset.
reglamente (eb) nr. 1260/2001 numatyta, kad grąžinamosios išmokos už nedenatūruotą baltąjį cukrų ir žaliavinį cukrų, eksportuojamus neperdirbtus, turi būti nustatytos atsižvelgiant į padėtį bendrijos cukraus rinkoje ir pasaulinėje cukraus rinkoje, ypač į minėto reglamento 28 straipsnyje išvardintus kainų ir sąnaudų veiksnius.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 26
Kalite:
Referans: