İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
komission tapa kÄsitellÄ tarjouspyyntÖmenettelyÄ
komislos surengto konkurso proced„ros hgyvendinimas
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hankintaviranomainen ei siksi voi enää lähtökohtaisesti luopua sopimuksen tekemisestä tai peruuttaa tarjouspyyntömenettelyä yksipuolisesti.
taigi, ji nebegali vienašališkai atsisakyti sutarties arba panaikinti viešojo pirkimo procedūros.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kantaja katsoo, että kyseisen säännöksen mukaan ei ole mahdollista peruuttaa tarjouspyyntömenettelyä osittain.
Ši nuostata neleidžia panaikinti dalies viešojo pirkimo procedūros.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komission mukaan hanketta haitanneet viivästykset olivat johtuneet kantelijan liiallisesta täydellisyyteen pyrkimisestä ja siitä, emä hän jämi useaan omeeseen noudam amam a komission tarjouspyyntömenettelyä ja ohjeita.
ombudsmenas palankiai ïvertino komis`os pateiktÊ prašymÊ belg`os valdžios instituc`oms, siekiant užtikrinti papildomas neïgaliesiems skirtas automobili: stovÛjimo vietas prie jos pastat: briuselyje, ir paprašÛ komis`os jï informuoti apie šios iniciatyvos rezultatus.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asetuksella (ey) n:o 2110/2005 säädetään yhteisön ulkoisen avun sidonnaisuuksien purkamisesta ja muutetaan asetus (ey) n:o 1292/96 ostettaviin tavaroihin sovellettavien alkuperäsääntöjen ja tarjouspyyntömenettelyihin osallistumista koskevien kansallisuussääntöjen osalta.
reglamentu (eb) nr. 2110/2005 nustatomas pagalbos atsiejimas bendrijos išorės paramos sistemoje ir todėl pakeičiamas reglamentas (eb) nr. 1292/96 dėl įsigyjamų prekių kilmės taisyklių ir pilietybės taisyklių dalyvauti konkurso procedūrose.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: