Şunu aradınız:: kanssansa (Fince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Maori

Bilgi

Finnish

kanssansa

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Maori

Bilgi

Fince

Älä mene pitotaloon istumaan heidän kanssansa, syömään ja juomaan.

Maori

kaua ano hoki koe e tomo ki te whare hakari noho tahi ai me ratou, kai ai, inu ai ranei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja tämän sanottuaan hän polvistui ja rukoili kaikkien heidän kanssansa.

Maori

i te mutunga o tenei whai kupu ana ka tukua ona turi ki raro, ka inoi tahi ia me ratou katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja daavid menestyi kaikilla teillään, ja herra oli hänen kanssansa.

Maori

na tupato tonu te whakahaere a rawiri i ona ara katoa: i a ia ano a ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sano siis: katso, minä teen hänen kanssansa liiton hänen menestymiseksensä.

Maori

mo reira me ki atu e koe, nana, ka hoatu e ahau ki a ia taku kawenata mo te rangimarie

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kaarrutatko sinä hänen kanssansa taivaan, joka on vahva kuin valettu kuvastin?

Maori

ka taea ranei e koe te whakatakoto ngatahi me ia te rangi hei papatupu, ano he whakaata whakarewa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja nähdessään parannetun miehen seisovan heidän kanssansa he eivät voineet mitään vastaansanoa,

Maori

ka kite hoki i te tangata i whakaorangia e tu tahi ana ratou, kahore rawa i taea tetahi kupu whakahe ma ratou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

herra yksin johdatti häntä, eikä hänen kanssansa ollut ketään vierasta jumalaa.

Maori

na ihowa anake ia i arahi, kahore hoki he atua ke i tona taha

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja saul pelkäsi daavidia, koska herra oli hänen kanssansa, mutta oli poistunut saulista.

Maori

na ka wehi a haora i a rawiri, no te mea i a ia a ihowa, a kua mawehe i a haora

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja heidän keskustellessaan ja tutkistellessaan tapahtui, että jeesus itse lähestyi heitä ja kulki heidän kanssansa.

Maori

a, i a raua e korerorero ana, e uiui ana ki a raua, na ko ihu, ko ia tonu, kua whakatata, a haere tahi ana me raua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hän meni synagoogaan, ja kolmen kuukauden ajan hän puhui heidän kanssansa rohkeasti ja vakuuttavasti jumalan valtakunnasta.

Maori

na ka tomo ia ki te whare karakia, ka korero maia atu, e toru nga marama i korerorero ai, i kukume ai ki nga mea o te rangatiratanga o te atua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

etiopia, puut ja luud, kaikki sekakansa, kuub ja liittoutuneen maan miehet kaatuvat heidän kanssansa miekkaan.

Maori

ko etiopia, ko putu, ko ruru, ko te iwi whakauru katoa, ko kupu, ko nga tangata ano o te whenua o te kawenata, ka hinga ngatahi ratou i te hoari

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kun hänen naapurinsa ja sukulaisensa kuulivat, että herra oli tehnyt hänelle suuren laupeuden, iloitsivat he hänen kanssansa.

Maori

a ka rongo te hunga e noho tata ana, me ona whanaunga, kua whakanuia e te ariki tona aroha ki a ia; na ka hari tahi me ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

heidän vielä puhuessaan hänen kanssansa, tulivat kuninkaan hoviherrat ja veivät kiiruusti haamanin pitoihin, jotka ester oli laittanut.

Maori

i a ratou e korero ana ki a ia, ka tae mai nga rangatira ruma a te kingi, porangi tonu, hei arahi mo hamana ki te hakari i taka e ehetere

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

israelin ylpeys syyttää häntä vasten silmiä, ja israel ja efraim kompastuvat syntivelkaansa; myös juuda kompastuu heidän kanssansa.

Maori

e whakaaturia ana ta iharaira e tona whakapehapeha ki tona aroaro ano: na ka hinga a iharaira raua ko eparaima i runga i to raua he, me hura, ka hinga ngatahi ratou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja miehet, jotka matkustivat hänen kanssansa, seisoivat mykistyneinä: he kuulivat kyllä äänen, mutta eivät ketään nähneet.

Maori

na, ko nga tangata i haere tahi i a ia, tu reokore ana, rongo kau ana ki te reo, kahore ia i kite tangata

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ei havaita vaivaa jaakobissa eikä nähdä onnettomuutta israelissa; herra, hänen jumalansa, on hänen kanssansa, riemuhuuto kuninkaalle kaikuu siellä.

Maori

kahore i tirohia e ia he kino i a hakopa, kahore ano hoki i kitea he tutu i a iharaira: kei a ia a ihowa, tona atua, kei roto hoki i a ratou te hamama a te kingi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

myöskin ne olivat hänen kanssansa astuneet alas tuonelaan, miekalla kaadettujen pariin; samoin hänen auttajansa, ne, jotka istuivat hänen varjossaan kansojen joukossa.

Maori

i heke tahi ano ratou me ia ki te reinga, ki te hunga kua patua ki te hoari; ae ra, me te hunga ano i waiho nei hei ringa mona, i noho nei i raro i tona taumarumarunga iho i waenganui o nga tauiwi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hän sanoi: "Älä pelkää, sillä niitä, jotka ovat meidän kanssamme, on enemmän kuin niitä, jotka ovat heidän kanssansa".

Maori

ano ra ko ia, kaua e wehi; hira ake hoki o tatou hoa i o ratou hoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

hänen vielä puhuessaan heidän kanssansa, tuli sanansaattaja hänen luokseen ja sanoi: "katso, tämä onnettomuus tulee herralta; mitä minä enää odottaisin herraa?"

Maori

i a ia ano e korero ana ki a ratou, na ko te karere kua tae iho ki a ia: a ka mea ia, nana, na ihowa tenei kino; ko te ahau taku e tatari atu ai ano i a ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

armo olkoon kaikkien teidän kanssanne.

Maori

kia tau te aroha noa ki a koutou katoa. amine

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,742,618,317 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam