Şunu aradınız:: kumartaen (Fince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Maori

Bilgi

Finnish

kumartaen

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Maori

Bilgi

Fince

niin samuel palasi saulin jäljessä; ja saul kumartaen rukoili herraa.

Maori

heoi hoki ana a hamuera i muri i a haora, a karakia ana a haora ki a ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja maan kansa kumartaen rukoilkoon sen portin ovella sapatteina ja uusinakuina herran edessä.

Maori

hei te tatau ano o taua kuwaha he koropikotanga mo te iwi o te whenua i nga hapati, i nga kowhititanga marama, ki te aroaro o ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kun he näkivät hänet, niin he kumartaen rukoilivat häntä, mutta muutamat epäilivät.

Maori

a, i to ratou kitenga i a ia, ka koropiko ki a ia: ko etahi ia i ruarua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

niin hän sanoi: "herra, minä uskon"; ja hän kumartaen rukoili häntä.

Maori

na ko tana meatanga, e te ariki, e whakapono ana ahau. na koropiko ana ia ki a ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

anna nyt minulle syntini anteeksi ja palaja minun kanssani, niin minä kumartaen rukoilen herraa."

Maori

tena ra, whakarerea noatia iho toku hara, kia hoki atu taua, kia koropiko ai ahau ki a ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

joka kuukausi uudenkuun päivänä ja joka viikko sapattina tulee kaikki liha kumartaen rukoilemaan minua, sanoo herra.

Maori

a tenei ake ka haere mai nga kikokiko katoa i tenei marama, i tenei marama, i tenei hapati, i tenei hapati, ki te koropiko ki toku aroaro, e ai ta ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja mitkä maan sukukunnista eivät käy ylös jerusalemiin kumartaen rukoilemaan kuningasta, herraa sebaotia, niille ei tule sadetta.

Maori

na, ko te tangata o nga hapu o te whenua ka kore e haere mai ki hiruharama ki te koropiko ki te kingi, ki a ihowa o nga mano, kahore he ua mo ratou

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kaikki enkelit seisoivat piirissä valtaistuimen ja vanhinten ja neljän olennon ympärillä ja lankesivat kasvoilleen valtaistuimen eteen ja kumartaen rukoilivat jumalaa,

Maori

na ko nga anahera katoa e tu ana i nga taha katoa o te torona, i nga taha hoki o nga kaumatua, o nga mea ora e wha; a ka tapapa ratou ki mua i te torona, ka koropiko ki te atua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

koko seurakunta kumartaen rukoili, veisu kaikui, ja torvet soivat - kaikkea tätä kesti, kunnes polttouhri oli uhrattu.

Maori

na koropiko katoa ana te whakaminenga, waiata ana nga kaiwaiata, whakatangihia ana nga tetere: i mahia katoa tenei a mutu noa te tahunga tinana

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kuningas hiskia ja päämiehet käskivät leeviläisten ylistää herraa daavidin ja näkijä aasafin sanoilla; ja nämä ylistivät häntä iloiten, polvistuivat ja kumartaen rukoilivat.

Maori

i whakahau ano a kingi hetekia me nga rangatira ki nga riwaiti kia whakamoemiti ki a ihowa; hei nga kupu ano a rawiri raua ko ahapa matakite. na kei te whakamoemiti ratou; me te koa; tuohu ana ratou, koropiko ana ano

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja minulle annettiin sauvan kaltainen ruoko ja sanottiin: "nouse ja mittaa jumalan temppeli ja alttari ja ne, jotka siinä kumartaen rukoilevat.

Maori

na kua homai ki ahau he kakaho e rite ana ki te tokotoko: a ka mea mai tetahi, e ara, ka whanganga i te whare o te atua, me te aata, me te hunga e koropiko ana i roto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

mutta kaikki niiden pakanakansain tähteet, jotka ovat hyökänneet jerusalemia vastaan, käyvät vuosi vuodelta sinne ylös kumartaen rukoilemaan kuningasta, herraa sebaotia, ja viettämään lehtimajanjuhlaa.

Maori

tenei ake, na, ko nga morehu katoa o nga iwi katoa i haere mai ki te whawhai ki hiruharama, ka haere mai i ia tau, i ia tau, ki te koropiko ki te kingi, ki a ihowa o nga mano, ki te whakarite hoki i te hakari whare wharau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"asetu herran huoneen portille ja julista siellä tämä sana ja sano: kuulkaa herran sana, koko juuda, te jotka tulette näistä porteista kumartaen rukoilemaan herraa.

Maori

e tu ki te kuwaha o te whare o ihowa, ka karanga i tenei kupu ki reira, ka mea, whakarongo ki te kupu a ihowa, e hura katoa e tomo nei ki enei kuwaha ki te koropiko ki a ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

eikö tämä sama hiskia ole poistanut hänen uhrikukkuloitansa ja alttareitansa ja sanonut juudalle ja jerusalemille näin: `yhden ainoan alttarin edessä on teidän kumartaen rukoiltava ja sillä uhreja poltettava`?

Maori

he teka ianei na taua hetekia nei i whakakore ona wahi tiketike, me ana aata, a ki ana ia ki a hura, ki hiruharama, mea ana, hei mua i te aata kotahi koutou koropiko ai, ki runga ano i tenei koutou tahu ai i te whakakakara

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta katso, jeesus tuli heitä vastaan ja sanoi: "terve teille!" ja he menivät hänen tykönsä, syleilivät hänen jalkojaan ja kumartaen rukoilivat häntä.

Maori

na ka tutaki a ihu ki a raua, ka mea mai, e ia ma. na ka haere atu raua, ka pupuri i ona waewae, ka koropiko ki a ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

"näin sanoo herra: asetu herran temppelin esipihaan ja puhu kaikkia juudan kaupunkeja vastaan, jotka tulevat kumartaen rukoilemaan herran temppeliin, kaikki ne sanat, jotka minä olen käskenyt sinun sanoa heille; älä jätä pois sanaakaan.

Maori

ko te kupu tenei a ihowa; e tu ki te marae o te whare o ihowa, korerotia hoki ki nga pa katoa o hura e haere mai ana ki te koropiko i roto i te whare o ihowa, nga kupu katoa e whakahau nei ahau ki a koe kia korerotia ki a ratou; kaua tetahi kupu e kaiponuhia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,427,627 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam