İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vuorotellen kultatiuku ja granaattiomena, viitan helmaan ympärinsä.
he pere koura he pamekaranete, he pere koura he pamekaranete, ki te remu o te koroka a huri noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja mooses teurasti sen ja vihmoi veren alttarille ympärinsä
a patua iho e ia; a tauhiuhia atu ana te toto e mohi ki te aata a tawhio noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
teurasta sitten oinas ja ota sen veri ja vihmo se alttarille ympärinsä;
na ka patu koe i te hipi, a ka tango i ona toto, ka tauhi ai ki te aata a tawhio noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja niissä neljässä oli ympärinsä kivikehä, ja alas kivikehään oli tehty keittoliesiä ympärinsä.
na he rarangi whare kei aua marae a taka noa, i aua marae e wha a taka noa; i mahia ano etahi wahi mo nga kohua i raro i nga rarangi, a taka noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja eteisiä oli ympärinsä; pituus kaksikymmentä viisi kyynärää, leveys viisi kyynärää.
na, ko nga haurangi a taka noa, e rua tekau ma rima whatianga te roa, e rima whatianga te whanui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siinä paikassa, missä polttouhri teurastetaan, teurastettakoon myös vikauhri, ja sen veri vihmottakoon alttarille ympärinsä.
hei te wahi e patua ai te tahunga tinana patua ai e ratou te whakahere mo te he: me tauhiuhi ano e ia ona toto ki te aata a tawhio noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja laskekoon kätensä uhriteuraansa pään päälle ja teurastakoon sen ilmestysmajan ovella, ja aaronin pojat vihmokoot sen veren alttarille ympärinsä.
me popoki hoki tona ringa ki te pane o tana whakahere, ka patu ai ki mua i te tapenakara o te whakaminenga: a ka tauhiuhia ona toto e nga tama a arona ki te aata a tawhio noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja hän päällysti sen puhtaalla kullalla, sekä sen levyn että sivut ympärinsä ja sen sarvet; ja hän teki kultareunuksen sen ympäri.
a whakakikoruatia iho e ia taua mea ki te koura parakore, a runga, me ona taha, a potae katoa, me ona haona: i hanga ano e ia he niao koura mo taua mea a tawhio noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja tee sen helmaan granaattiomenia punasinisistä, purppuranpunaisista ja helakanpunaisista langoista, ja kiinnitä ne helmaan ympärinsä ja niiden väliin kultatiukuja yltympäri,
a i te remu i raro me hanga e koe etahi pamekaranete ki te mea puru, papura, ngangana, hei te remu a huri noa; me etahi pere koura ki nga takiwa o aua mea a huri noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja minä näin, että temppelillä oli koroke ympärinsä: sivukammioitten perustukset, koko ruovon korkuiset, kuusi kyynärää, reunustaan asti.
i kite ano ahau i te tiketike o te whare a whawhe noa: ko nga turanga o nga ruma, kotahi tino kakaho e ono nei ona whatianga nui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja hän laskekoon kätensä uhriteuraansa pään päälle ja teurastakoon sen ilmestysmajan ovella; ja papit, aaronin pojat, vihmokoot veren alttarille ympärinsä.
na ka popoki tona ringa ki te matenga o tana whakahere, ka patu ai ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga: na ka tauhiuhia te toto e nga tohunga, e nga tama a arona, ki te aata a tawhio noa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja hän teurastakoon mullikan herran kasvojen edessä, ja papit, aaronin pojat, tuokoot veren ja vihmokoot veren ympärinsä alttarille, joka on ilmestysmajan ovella.
na me patu te kau ki te aroaro o ihowa: a me kawe te toto e nga tohunga, e nga tama a arona, me tauhiuhi te toto ki te aata a tawhio noa, ki tera i te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hän teki myös meren, valetun, kymmentä kyynärää leveän reunasta reunaan, ympärinsä pyöreän ja viittä kyynärää korkean; ja kolmenkymmenen kyynärän pituinen mittanuora ulottui sen ympäri.
i hanga ano e ia tetahi moana, he mea whakarewa, tekau whatianga o tetahi pareparenga ki tetahi pareparenga, he mea porotaka, e rima whatianga tona tiketike: e toru tekau whatianga o te aho i paea ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hän teki myös meren, valetun, kymmentä kyynärää leveän reunasta reunaan, ympärinsä pyöreän, ja viittä kyynärää korkean; ja kolmenkymmenen kyynärän pituinen mittanuora ulottui sen ympäri.
i hanga ano te moana, he mea whakarewa, tekau nga whatianga o tetahi pareparenga ki tetahi pareparenga, he mea porotaka, e rima whatianga tona tiketike: e toru tekau whatianga o te aho i paea ai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja sivukammioita oli: kolme sivukammiota päällekkäin, kolmeenkymmeneen kertaan; ja ne kulkivat ympärinsä sen temppeliseinän varassa, joka oli sivukammioihin päin, niin että pysyivät siinä kiinni, mutta ne eivät olleet kiinnitetyt temppelinseinän sisään.
na e toru nga whakapaparanga o nga ruma i te taha, ko tetahi i runga i tetahi, e toru tekau ki te rarangi, i ngoto ki te pakitara, ki to te whare, hei ruma mo nga taha a taka noa, kia u ai ki reira, kahore ia he unga i te pakitara o te whare
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: