İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
käyttölupa voidaan myöntää joko yksinoikeudella tai ilman yksinoikeutta.
licenţele pot fi exclusive sau neexclusive.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jos yksinoikeudella toimiva liikenteenharjoittaja saa korvausta, korvauksen saamisen on näyttävä vastaavana etuna käyttäjälle.
În situaţia în care un operator care a primit compensaţii se bucură de acest drept în mod exclusiv, compensaţiile trebuie să fie însoţite de beneficii asemănătoare acordate utilizatorilor.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että ilmaliikennepalveluja tarjotaan yksinoikeudella tietyissä ilmatilan lohkoissa niiden vastuulla olevassa ilmatilassa.
statele membre asigură furnizarea de servicii de trafic aerian în exclusivitate în cadrul blocurilor specifice ale spaţiului aerian cu privire la spaţiul aerian de care sunt responsabile.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. rekisteröityä yhteisömallia koskeva käyttölupa merkitään rekisteriin yksinoikeudella myönnettynä käyttölupana, jos mallin tai käyttöluvan haltija sitä pyytää.
(1) licenţa pentru un desen sau model comunitar înregistrat este înscrisă în registru drept licenţă exclusivă, la cererea titularului desenului sau modelului sau la cererea titularului de licenţă.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
päätöksen mukaan hoechst kykeni myös valvomaan kartellin eurooppalaista osaa erityisesti pitämällä säännöllisesti ja yksinoikeudella yhteyttä kyseisen alan ainoaan muuhun eurooppalaiseen yritykseen.
hoechst ar fi reușit de asemenea, potrivit deciziei, să își asigure controlul ramurii europene a înțelegerii, în special întreținând contacte regulate și exclusive cu singura altă întreprindere europeană în acest sector.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. yhteisömalliin voidaan myöntää käyttölupa koko yhteisön aluetta tai sen osaa varten. käyttölupa voidaan myöntää joko yksinoikeudella tai ilman yksinoikeutta.
(1) desenul sau modelul comunitar poate face obiectul unor licenţe valabile pe o parte din sau pe întreg teritoriul comunităţii. licenţele pot fi exclusive sau neexclusive.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
jäsenvaltiot voivat myöntää tuottajajärjestölle hyväksynnän yksinoikeudella määrätylle toiminta-alueelle, jos 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti määritellyt edustavuusedellytykset täyttyvät.
statele membre pot recunoaşte exclusiv o singură organizaţie a producătorilor pentru un anumit domeniu de pescuit, dacă se dovedeşte a fi reprezentativă conform criteriilor prevăzute la art. 7 alin.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
tapauksissa, joihin liittyy sääpalvelujen tarjoaminen, edellytetään kyseisten jäsenvaltioiden hyväksyntää, jos nämä ovat nimenneet sääpalvelujen tarjoajan yksinoikeudella 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
În cazurile care implică furnizarea de servicii meteorologice este necesară aprobarea statelor membre respective dacă acestea au desemnat în exclusivitate un furnizor în conformitate cu articolul 9 alineatul (1).
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jos bioteknologisen keksinnön patentin haltija ei voi hyödyntää patenttia loukkaamatta lajiketta koskevaa aiempaa kasvinjalostajan oikeutta, hän voi hakea asianmukaista korvausta vastaan pakkolupaa kyseisen oikeuden suojaaman lajikkeen muulla kuin yksinoikeudella tapahtuvaa käyttöä varten.
În cazul în care titularul unui brevet privind o invenţie biotehnologică nu o poate exploata fără să aducă atingere unui drept anterior cu privire la o varietate de plante, acesta poate face cerere pentru obţinerea unei licenţe obligatorii fără drept de exploatare exclusivă asupra varietăţii de plante protejate prin acel drept, cu condiţia să achite redevenţa corespunzătoare.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(3) direktiivissä 90/388/ety vaadittiin jäsenvaltioita lakkauttamaan telepalvelujen tarjoamiseen liittyvät erityisoikeudet ja yksinoikeudet aluksi muiden palvelujen kuin puhelintoiminnan, satelliittipalvelujen ja matkaviestinliikenteen osalta, ja vähitellen direktiivin nojalla luotiin täysin vapaa kilpailu telemarkkinoille.
(3) directiva 90/388/cee a impus statelor membre abolirea drepturilor speciale şi exclusive de furnizare a serviciilor de telecomunicaţii, iniţial pentru alte servicii decât telefonia vocală, serviciile prin satelit şi de radiocomunicaţii mobile, după care a instituit progresiv concurenţa deplină pe piaţa de telecomunicaţii.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: