İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dedanilaiset kävivät kauppaa sinun kanssasi. monilukuiset saaret olivat kauppatuttujasi, sinun käskysi alaisia; norsunhampaita ja mustaa puuta ne toivat sinulle verona.
sinovi dedanovi behu trgovci tvoji, mnogih ostrva trgovina bee u tvojim rukama; kosti slonove i drvo evenovo donoahu ti u promenu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja teistä, jotka ennen olitte monilukuiset kuin taivaan tähdet, jää jäljelle ainoastaan vähäinen joukko, koska et kuullut herran, sinun jumalasi, ääntä.
i ostaæe vas malo, a pre vas bee mnogo kao zvezda nebeskih; jer nisi sluao glas gospoda boga svog.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sillä meidän rikoksemme ovat monilukuiset sinun edessäsi, ja meidän syntimme todistavat meitä vastaan; sillä meidän rikoksemme seuraavat meitä, ja pahat tekomme me tunnemme:
jer se prestupi nai umnoie pred tobom i gresi nai svedoèe na nas; jer su prestupi nai kod nas i bezakonja svoja znamo,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaikki sinun rakastajasi ovat sinut unhottaneet, sinua he eivät kysy. sillä niinkuin vihollista lyödään, olen minä sinua lyönyt, kovalla kurituksella, koska sinun rikoksesi on suuri, sinun syntisi monilukuiset.
svi koji te ljube zaboravie te, ne trae te, jer te udarih udarcem neprijateljskim, karom estokim, za mnotvo bezakonja tvog, za silne grehe tvoje.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja sano tyyrolle, joka asuu meren porteilla ja käy kauppaa kansojen kanssa, monilukuisilla saarilla: näin sanoo herra, herra: tyyro, sinä sanot: `minä olen kauneuden täydellisyys!`
i reci tiru, koji stoji na ulasku morskom, koji trguje s narodima na mnogim ostrvima: ovako veli gospod gospod: tire, ti govorae: ja sam sasvim lep.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: