Şunu aradınız:: irtisanomisjärjestelyihin (Fince - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Slovenian

Bilgi

Finnish

irtisanomisjärjestelyihin

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Slovence

Bilgi

Fince

ote ei kykenisi enää turvautumaan muihin edullisempiin toimenpiteisiin, kuten irtisanomisjärjestelyihin, koska oten työntekijöiden pitäisi suostua luopumaan vakinaisesta asemastaan kompensaationa irtisanomisen vuoksi saatavasta alhaisemmasta korvauksesta.

Slovence

družba ote ni mogla uporabiti manj dragih ukrepov, kot je načrt razreševanja presežnih delavcev, saj bi zaposleni pri ote morali pristati na izgubo svojega zaposlitvenega statusa stalno zaposlenih v zameno za nižjo nadomestilo za upokojitev zaradi presežka delovne sile.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

(47) toiseksi kilpailijat vastustivat pyörivällä rummulla varustettujen uunien sulkemiskustannusten korvaukseksi myönnettyä tukea, jonka avr sai vastikkeetta. tukea ei pitäisi nimittää korvaukseksi eikä se myöskään ollut oikeutettua muun muassa siksi, että investoinnit tehtiin kymmenen vuoden käyttöajaksi, mutta käytännössä uuneja käytettiin alle kolme vuotta. kilpailijat asettavat kyseenalaiseksi myös laskelmien yksityiskohdat, erityisesti poistojen määrän, irtisanomisjärjestelyjen kustannukset ja juoksevat kiinteät kustannukset. kokonaissumma on erittäin suuri ja myös huomattavasti suurempi kuin toimilupasopimuksen 21.2 kohdassa mainittu 2 miljoonaa euroa. parlamentin asiakirjassa esitetään lisäksi, että vahvistettaessa afvalverwerking rijnmondille pyörivällä rummulla varustettujen uunien sulkemisesta myönnettävää korvausta sovittiin myös asunto-, kaavoitus-ja ympäristöministeriön vielä avoimesta saatavasta avr:lta. saatava koski lickebaertpolderin saastumista dioksiinilla. tämän seurauksena ministeriö sai vuonna 2004 2,5 miljoonaa euroa, jota ei ollut ennakoitu kyseiselle vuodelle. kolme yhdessä toimivaa kilpailijaa esittivät huolensa siitä, että riidan sopiminen on mahdollisesti vääristänyt korvauslaskelmaa. niillä on tämän vuoksi vaikutelma siitä, että "asioita peitellään".

Slovence

(47) drugič, nasprotovala sta pomoči kot nadomestilu za zaprtje peči rdf. podjetju avr ni bila naložena nobena izravnalna obveznost. to nadomestilo se ne bi smelo obravnavati kot odškodnina in ni bilo upravičeno, tudi zato, ker so bile naložbe opravljene z namenom ohranitve obratovanja za obdobje 10 let, uporabljale pa so se manj kot 3 leta. podvomila sta tudi o podrobnih podatkih pri izračunih, zlasti kar zadeva znesek, ki naj bi se odpisal, stroške odpuščanja delavcev in ponavljajoče se stalne stroške. skupni znesek je bil zelo visok, in sicer mnogo višji od 2 milijonov eur, navedenih v členu 21(2) koncesijske pogodbe. poleg tega je bilo v parlamentarnem dokumentu navedeno, da je bil%quot%pri določanju nadomestila, ki naj bi se plačalo podjetju avr za zaprtje peči rdf, dosežen dogovor o neporavnani terjatvi ministrstva za stanovanjska vprašanja, prostor in okolje do podjetja avr v zvezi z onesnaženjem lickebaertpolderja z dioksinom%quot%. ministrstvo je zato prejelo znesek v višini 2,5 milijona eur, ki se ni pričakoval v letu 2004. trije združeni konkurenti so bili zaskrbljeni, da bi lahko poravnava tega spora%quot%onesnažila%quot% izračun nadomestila. občutek so imeli, da se%quot%stvari prikrivajo%quot%.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,750,335,490 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam