Şunu aradınız:: julkaisupäivänä (Fince - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Slovenian

Bilgi

Finnish

julkaisupäivänä

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Slovence

Bilgi

Fince

tämä yhteinen kanta tulee voimaan sen julkaisupäivänä.

Slovence

to skupno stališče se uveljavi z dnem objave.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi asetuksen olisi tultava voimaan sen julkaisupäivänä,

Slovence

za zagotovitev učinkovitosti ukrepov iz te uredbe mora ta uredba začeti veljati z dnem objave –

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

jotta mainittua asetusta voitaisiin soveltaa asianmukaisesti, tämän asetuksen olisi tultava voimaan julkaisupäivänä.

Slovence

da se zagotovi pravilno izvajanje navedene uredbe, bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tämän vuoksi on sovittu,että nämä säännöllisesti annettavat asetuksettulevat voimaan niiden julkaisupäivänä tai ensimmäisenä työpäivänäjulkaisupäivän jälkeen.

Slovence

20.7 zato je bilo dogovorjeno, da te periodične uredbe začnejo veljati z dnem objave ali prvi delovni dan po objavi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

koska pyyntiponnistusjärjestelmien muuttamisella on välitön vaikutus asianomaisten laivastojen taloudelliseen toimintaan, tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi sen julkaisupäivänä,

Slovence

ker spremembe ureditve ribolovnega napora neposredno vplivajo na gospodarske dejavnosti zadevnih ladjevij, bi morala ta uredba začeti veljati takoj ob objavi –

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

2. tämän direktiivin julkaisupäivänä voimassa olevaa rajatarkastusasemien luetteloa voidaan muuttaa tai täydentää myöhemmässä vaiheessa 29 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen:

Slovence

2. v skladu s postopkom, določenim v členu 29, se lahko seznam mejnih kontrolnih točk, veljavnih na dan objave te direktive, naknadno spremeni ali dopolni:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tarjousten vastaanottamiselle asetettuja määräaikoja voidaan lyhentää viidellä päivällä, jos kaikki tarjouskilpailuasiakirjat asetetaan heti hankintailmoituksen tai kiinnostuksenilmaisupyynnön julkaisupäivänä sähköisessä muodossa vapaasti ja suoraan kaikkien saataville.

Slovence

roki za predložitev ponudb se lahko skrajšajo za pet dni, če je z elektronskimi sredstvi na voljo neomejen in neposreden dostop do vse razpisne dokumentacije od datuma objave javnega razpisa ali razpisa za prijavo interesa.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

3) kun yhteisön tavaramerkkilehdessä julkaistaan asetuksessa julkaistavaksi säädettyjä tai näissä säännöissä julkaistavaksi määrättyjä tietoja, pidetään lehden julkaisupäivää kyseisten tietojen julkaisupäivänä.

Slovence

3. Če so ostali podatki, katerih objava je predpisana z uredbo ali s tem pravili, objavljeni v biltenu za blagovne znamke skupnosti, se datum izdaje v biltenu šteje za datum objave ostalih podatkov.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tarjousten vastaanottamiselle asetettuja määräaikoja voidaan lyhentää viidellä päivällä, jos kaikki tarjouskilpailuasiakirjat asetetaan heti hankintailmoituksen tai kiinnostuksenilmaisupyynnön julkaisupäivänä sähköisessä muodossa vapaasti ja suoraan kaikkien saataville.”

Slovence

roki za prejem ponudb se lahko skrajšajo za pet dni, če je od datuma objave javnega razpisa ali razpisa za objavo interesa vsa razpisna dokumentacija prosto in neposredno dostopna po elektronski poti.“

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

2. tarjouskilpailun voittajan on toimitettava tuotteet 17 kalenteripäivän kuluessa kyseistä tarjouskilpailua varten interventioon ostetun naudanlihan enimmäisostohinnan ja määrän vahvistavan asetuksen julkaisupäivää seuraavasta ensimmäisestä työpäivästä.

Slovence

2. uspešni ponudniki dostavijo proizvode najpozneje v 17 koledarskih dneh od prvega delavnika po objavi uredbe, ki določa najvišjo odkupno ceno in količine odkupljene govedine.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,759,318,743 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam