Şunu aradınız:: kauttakuljetettavaksi (Fince - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Slovenian

Bilgi

Finnish

kauttakuljetettavaksi

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Slovence

Bilgi

Fince

kauttakuljetettavaksi ja/tai varastoitavaksi tarkoitetut raakalihavalmisteet: mp-prep

Slovence

mesni pripravki za tranzit in/ali skladiščenje: mp-prip

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

unionin alueelle tuotu, toiseen kolmanteen maahan kauttakuljetettavaksi tarkoitettu tuore liha aiheuttaa mitättömän riskin kansanterveydelle.

Slovence

sveže meso, vneseno v unijo za tranzit v drugo tretjo državo, pomeni zanemarljivo tveganje za javno zdravje.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

tämä todistus on kauttakuljetettavaksi ja/tai varastoitavaksi direktiivin 97/78/ey 12 artiklan 4 kohdan tai 13 artiklan mukaisesti tarkoitetulle seuraavien eläinten

Slovence

to spričevalo se uporablja za tranzit in skladiščenje v skladu s členom 12(4) ali členom 13 direktive 97/78/es za:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

jos elintarvikelähetyksen mukana ei ole näytteenoton ja määrityksen tuloksia eikä 1 kohdassa säädettyä terveystodistusta, lähetystä ei saa päästää yhteisön alueelle kauttakuljetettavaksi edelleen nimetylle tuontipaikalle eikä tuoda yhteisöön, ja se on palautettava alkuperämaahan tai tuhottava.

Slovence

Če je ne spremljajo rezultati vzorčenja in analiz ter zdravstveno spričevalo iz odstavka 1, pošiljka živil ne sme vstopiti v skupnost za nadaljnji tranzit do pooblaščenega uvoznega mesta niti se ne sme uvoziti v skupnost, ampak se jo mora poslati nazaj v izvorno državo ali jo uničiti.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

raakamaidolla ja maitotuotteilla tarkoitetaan ihmisravinnoksi tarkoitettua raakamaitoa ja maitotuotteita, jotka on tarkoitettu kauttakuljetettavaksi tai varastoitavaksi neuvoston direktiivin 97/78/ey 12 artiklan 4 kohdan tai 13 artiklan mukaisesti.

Slovence

surovo mleko in mlečni proizvodi pomenijo surovo mleko in mlečne proizvode za prehrano ljudi v tranzitu ali skladišču v skladu s členom 12(4) ali členom 13 direktive sveta 97/78/es.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

allekirjoittanut virkaeläinlääkäri vakuuttaa, että edellä kuvatut raakalihavalmisteet (1), jotka on tarkoitettu kauttakuljetettavaksi / varastoitavaksi, (2)

Slovence

spodaj podpisani uradni veterinar potrjujem, da zgoraj opisani mesni pripravki (1) za tranzit/skladiščenje (2) :

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kohta i.6: lähetyksestä vastaava henkilö eu:ssa:: tämä kohta täytetään ainoastaan siinä tapauksessa, että todistus koskee kauttakuljetettavia tuotteita.

Slovence

rubrika i.6.: oseba v eu, odgovorna za pošiljko: to rubriko izpolniti samo, če gre za spričevalo za blago v tranzitu.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,121,879 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam