Şunu aradınız:: keskuudestasi (Fince - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Serbian

Bilgi

Finnish

keskuudestasi

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Sırpça

Bilgi

Fince

minä kukistan asera-karsikkosi sinun keskuudestasi ja tuhoan sinun kaupunkisi.

Sırpça

i istrebiæu likove tvoje rezane i stupove tvoje isred tebe, i neæeš se više klanjati delu ruku svojih;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

niin tehkää hänelle samoin, kuin hän aikoi tehdä veljellensä. poista paha keskuudestasi.

Sırpça

uèinite mu onako kako je on mislio uèiniti bratu svom i izvadi zlo iz sebe,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

poista keskuudestasi viattoman veren velka, sillä sinun on tehtävä se, mikä on oikeata herran silmissä.

Sırpça

i ti æeš skinuti pravu krv sa sebe kad uèiniš šta je pravo pred gospodom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

silloin kaikki hänen kaupunkinsa miehet kivittäkööt hänet kuoliaaksi. poista paha keskuudestasi, ja koko israel kuulkoon sen ja peljätköön.

Sırpça

tada svi ljudi onog mesta neka ga zaspu kamenjem da pogine; i tako izvadi zlo iz sebe, da sav izrailj èuje i boji se.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

sinun keskuudestasi, veljiesi joukosta, herra, sinun jumalasi, herättää sinulle profeetan, minun kaltaiseni; häntä kuulkaa.

Sırpça

proroka isred tebe, izmedju braæe tvoje, kao što sam ja, podignuæe ti gospod bog tvoj; njega slušajte,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jos joku tavataan siitä, että hän on varastanut jonkun veljistään, israelilaisista, ja kohdellut häntä tylysti tai myynyt hänet, niin varas kuolkoon. poista paha keskuudestasi.

Sırpça

ko se nadje da je ukrao èoveka izmedju braæe svoje, sinova izrailjevih, i trgovao s njim i prodao ga, neka pogine onaj kradljivac; i tako izvadi zlo iz sebe.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

niin viekää molemmat sen kaupungin portille ja kivittäkää heidät kuoliaaksi, tyttö siksi, että hän ei huutanut apua kaupungissa, ja mies siksi, että hän teki väkivaltaa lähimmäisensä morsiamelle. poista paha keskuudestasi.

Sırpça

izvedite ih oboje na vrata onog mesta, i zaspite ih kamenjem da poginu, devojku što nije vikala u mestu, a èoveka što je osramotio ženu bližnjeg svog. tako izvadi zlo iz sebe.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta se profeetta tai unennäkijä surmattakoon, sillä hän on julistanut luopumusta herrasta, teidän jumalastanne, joka vei teidät pois egyptin maasta ja vapahti sinut orjuuden pesästä, ja on tahtonut vietellä sinut siltä tieltä, jota herra, sinun jumalasi, käski sinun vaeltaa. poista paha keskuudestasi.

Sırpça

a onaj prorok ili sanjaè da se pogubi, jer vas je nagovarao da se odmetnete gospoda boga svog, koji vas izvede iz zemlje misirske i iskupi vas iz kuæe ropske, i odvraæao od puta koji ti je zapovedio gospod bog tvoj da ideš njim; tako istrebi zlo iz sebe.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,294,583 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam