Şunu aradınız:: kolmantena (Fince - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Tagalog

Bilgi

Finnish

kolmantena

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Tagalogca

Bilgi

Fince

benjaminille syntyi esikoisena bela, toisena asbel, kolmantena ahrah,

Tagalogca

at naging anak ni benjamin si bela na kaniyang panganay, si asbel ang ikalawa, at si ara ang ikatlo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hänet jumala herätti kolmantena päivänä ja antoi hänen ilmestyä,

Tagalogca

siya'y muling binuhay ng dios nang ikatlong araw, at siya'y itinalagang mahayag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jos sitä syödään kolmantena päivänä, niin se on saastaista, ei otollista.

Tagalogca

at kung kanin sa anomang paraan sa ikatlong araw, ay karumaldumal nga; ito'y hindi tatanggapin:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja iisaille syntyi esikoisena eliab, toisena abinadab, kolmantena simea,

Tagalogca

at naging anak ni isai ang kaniyang panganay na si eliab, at si abinadab ang ikalawa, at si sima ang ikatlo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja ruoskittuaan he tappavat hänet, ja kolmantena päivänä hän nousee ylös."

Tagalogca

at kanilang papaluin at papatayin siya: at sa ikatlong araw ay muling magbabangon siya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

ja että hänet haudattiin ja että hän nousi kuolleista kolmantena päivänä, kirjoitusten mukaan,

Tagalogca

at siya'y inilibing; at siya'y muling binuhay nang ikatlong araw ayon sa mga kasulatan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

baesa tappoi hänet juudan kuninkaan aasan kolmantena hallitusvuotena ja tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.

Tagalogca

nang ikatlong taon nga ni asa na hari sa juda, ay pinatay siya ni baasa, at naghari na kahalili niya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kolmantena päivänä: yksitoista mullikkaa, kaksi oinasta ja neljätoista vuodenvanhaa, virheetöntä karitsaa

Tagalogca

at sa ikatlong araw ay labing isang toro, dalawang tupang lalake, labing apat na korderong lalake ng unang taon na walang kapintasan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja israelilaiset menivät kolmantena päivänä benjaminilaisia vastaan ja asettuivat sotarintaan gibeaa vastaan niinkuin edellisilläkin kerroilla.

Tagalogca

at nagsiahon ang mga anak ni israel laban sa mga anak ni benjamin nang ikatlong araw, at humanay laban sa gabaa, gaya ng dati.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja antavat hänet pakanoille pilkattavaksi ja ruoskittavaksi ja ristiinnaulittavaksi, ja kolmantena päivänä hän on nouseva ylös".

Tagalogca

at ibibigay siya sa mga gentil upang siya'y kanilang alimurahin, at hampasin, at ipako sa krus: at sa ikatlong araw siya'y ibabangon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

ja olkoot valmiit kolmanneksi päiväksi; sillä kolmantena päivänä herra astuu koko kansan nähden alas siinain vuorelle.

Tagalogca

at humanda sa ikatlong araw: sapagka't sa ikatlong araw ay bababa ang panginoon sa paningin ng buong bayan sa ibabaw ng bundok ng sinai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

efraimin leirin katselmuksessa olleita on siis kaikkiaan satakahdeksan tuhatta ja sata miestä, osastoittain. he lähtekööt liikkeelle kolmantena joukkona.

Tagalogca

yaong lahat na nangabilang sa kampamento ng ephraim ay isang daan at walong libo at isang daan, ayon sa kanilang mga hukbo. at sila ang pangatlong magsisisulong.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kolmantena hallitusvuotenaan hän lähetti ylimmät virkamiehensä benhailin, obadjan, sakarjan, netanelin ja miikajan juudan kaupunkeihin antamaan opetusta,

Tagalogca

nang ikatlong taon naman ng kaniyang paghahari ay kaniyang sinugo ang kaniyang mga prinsipe, sa makatuwid bagay si ben-hail, at si obdias, at si zacharias, at si nathaniel, at si micheas, upang mangagturo sa mga bayan ng juda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kolmas sotapäällikkö, kolmantena kuukautena, oli benaja, pappi joojadan poika, ylipäällikkö; ja hänen osastossaan oli kaksikymmentaneljätuhatta.

Tagalogca

ang ikatlong pinuno ng pulutong na ukol sa ikatlong buwan ay si benaias, na anak ni joiada na saserdote, pinuno: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kolmantena päivänä sen jälkeen, faraon syntymäpäivänä, tämä laittoi pidot kaikille palvelijoilleen. silloin hän korotti palvelijainsa joukosta sekä ylimmäisen juomanlaskijan että ylimmäisen leipojan pään.

Tagalogca

at nangyari nang ikatlong araw, na siyang kapanganakan kay faraon, na gumawa siya ng isang piging sa lahat ng kaniyang lingkod: at itinindig niya ang ulo ng puno ng mga katiwala ng saro, at ang ulo ng puno ng mga magtitinapay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

aasan, juudan kuninkaan, kolmantena hallitusvuotena tuli baesa, ahian poika, koko israelin kuninkaaksi tirsassa, ja hän hallitsi kaksikymmentä neljä vuotta.

Tagalogca

nang ikatlong taon ni asa na hari sa juda, ay nagpasimulang maghari si baasa na anak ni ahia sa buong israel sa thirsa, at naghari na dalawang pu't apat na taon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

juudan kuninkaan jooaan, ahasjan pojan, kahdentenakymmenentenä kolmantena hallitusvuotena tuli jooahas, jeehun poika, israelin kuninkaaksi, ja hän hallitsi samariassa seitsemäntoista vuotta.

Tagalogca

nang ikadalawangpu't tatlong taon ni joas na anak ni ochozias na hari sa juda, nagpasimulang maghari si joachaz na anak ni jehu sa israel sa samaria, at nagharing labing pitong taon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hiskia sanoi jesajalle: "mikä on merkkinä siitä, että herra on parantava minut, niin että minä kolmantena päivänä voin mennä herran temppeliin?"

Tagalogca

at sinabi ni ezechias kay isaias, ano ang magiging tanda na ako'y pagagalingin ng panginoon, at ako'y sasampa sa bahay ng panginoon sa ikatlong araw?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

niin jerobeam ja kaikki kansa tuli rehabeamin tykö kolmantena päivänä, niinkuin kuningas oli käskenyt sanoen: "tulkaa takaisin minun tyköni kolmantena päivänä".

Tagalogca

sa gayo'y naparoon si jeroboam at ang buong bayan kay roboam sa ikatlong araw, gaya ng iniutos ng hari, na sinasabi, magsibalik kayo sa akin sa ikatlong araw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

eeser, päämies obadja toinen, eliab kolmas,

Tagalogca

si eser ang pinuno, si obadias ang ikalawa, si eliab ang ikatlo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,795,160,088 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam