Şunu aradınız:: laskentajärjestelmän (Fince - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Greek

Bilgi

Finnish

laskentajärjestelmän

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Yunanca

Bilgi

Fince

tarkastella viiden vuoden välein tämän yleissopimuksen soveltamista, erityisesti maksuosuuksien laskentajärjestelmän ja kotimaanliikenteen maksujärjestelmän toimivuutta;

Yunanca

ιγ) ελέγχει κάθε πέντε έτη την εφαρμογή της παρούσας σύμβασης, δίνοντας ιδιαίτερη σημασία στη λειτουργία του συστήματος για τον υπολογισμό των επιβαρύνσεων και το μηχανισμό εισφορών στο εσωτερικό εμπόριο και

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

(15) yhteisön kynnyksen ylittymiseen liittyvän laskentajärjestelmän asianmukaisuuden varmistamiseksi on syytä säätää siirtymäkaudesta, jonka aikana otetaan huomioon markkinointivuoden 2003/2004 tukihakemuksia koskevat tiedot.

Yunanca

(16) Τα μέτρα τα προβλεπόμενα στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης μεταποιημένων προϊόντων με βάση οπωροκηπευτικά,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

alv-kannan nykyisen monimutkaisen ja vaikeaselkoisen laskentajärjestelmän korvaaminen kiinteällä verokannalla on tervetullut yksinkertaistus, joka olisi pitänyt toteuttaa jo kauan sitten. alv-kannan ja yhdistyneen kuningaskunnan hyväksi tehtävän korjauksen kytkeminen toisiinsa ns. jäädytetyn osuuden kautta on jäänne vuotta 1988 edeltäneestä omien varojen järjestelmästä, jossa yhdistyneen kuningaskunnan hyväksi tehtävä korjaus rahoitettiin suhteutettuna jäsenvaltioiden rajaamattomiin alv-perusteisiin. vuodesta 1988 lähtien kyseinen korjaus rahoitetaan suhteutettuna jäsenvaltioiden bktl[4]-perusteisiin. kiinteän alv-kannan vahvistaminen (yhdenmukainen kanta) sen nykytasolle on sen vuoksi looginen askel eteenpäin, sillä jäädytetyllä osuudella ei enää ole minkäänlaista mielekästä tarkoitusta.

Yunanca

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αποφάσισε ότι η νέα απόφαση για τους ίδιους πόρους πρέπει να εκδοθεί ώστε να μπορέσει να ολοκληρωθεί η διαδικασία επικύρωσης της απόφασης περί ιδίων πόρων από όλα τα κράτη μέλη ούτως ώστε να μπορέσει να τεθεί σε ισχύ το αργότερο στις αρχές του 2009, με αναδρομικά αποτελέσματα από την 1η Ιανουαρίου 2007.Οι διατάξεις των προηγουμένων αποφάσεων για τους ίδιους πόρους θα συνεχίσουν να εφαρμόζονται για τον υπολογισμό των ιδίων πόρων και της διόρθωσης του ΗΒ για τα έτη πριν από το 2007.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,223,073 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam