İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e) maataloustoiminnan monipuolistaminen.(täytäntöönpanosäädöksen 14 pykälän 1 momentti).
ε) προώθηση της διαφοροποίησης των γεωργικών δραστηριοτήτων.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
täytäntöönpanosäädös katsottiin tarpeelliseksi, ja puheenjohtaja toimitti täytäntöönpanosäädöksen luonnoksen muutoksenhakukomitean käsiteltäväksi.
Κρίθηκε αναγκαία η έκδοση εκτελεστικής πράξης και ο πρόεδρος υπέβαλε το σχέδιο εκτελεστικής πράξης στην επιτροπή προσφυγών για περαιτέρω εξέταση.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
päätös jatkaa täytäntöönpanosäädöksen voimassaoloa hyväksytään 4 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Η απόφαση για την παράταση της ισχύος της εκτελεστικής πράξης εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 4α παράγραφος 2.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
komissio tekee tältä pohjalta tarvittaessa asianmukaiset muutokset arviointikertomusluonnokseen ja hyväksyy täytäntöönpanosäädöksen muodossa arviointikertomuksen.
Σε αυτήν τη βάση, η Επιτροπή, εάν είναι αναγκαίο αφού επιφέρει τις σχετικές αλλαγές στο σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης, εκδίδει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, την έκθεση αξιολόγησης.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tämän artiklan yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksen, jolla vahvistetaan yhteisen toimintasuunnitelman malli.
Η Επιτροπή, προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή αυτού του άρθρου, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με το μορφότυπο του υποδείγματος για το κοινό σχέδιο δράσης.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
komissio hyväksyy tämän arvioinnin tulosten perusteella täytäntöönpanosäädöksen, jossa määritetään, onko kansallinen toimenpide oikeutettu vai ei.
Βάσει των αποτελεσμάτων αυτής της αξιολόγησης, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη που καθορίζει αν το εθνικό μέτρο είναι ή όχι δικαιολογημένο.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jos neuvosto ei ole tässä määräajassa antanut ehdotettua täytäntöönpanosäädöstä eikä ilmoittanut vastustavansa ehdotusta täytäntöönpanotoimenpiteiksi, komissio antaa ehdotetun täytäntöönpanosäädöksen.
(1) ΕΕ c 183 της 29.6.2001, σ. 14.(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 23 Οκτωβρίου 2001· (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-varmistaa, että markkinoille saatettava tai käyttöön otettava energiaa käyttävä tuote on tämän direktiivin ja sovellettavan täytäntöönpanosäädöksen mukainen,
β) στην εσφαλμένη εφαρμογή των εναρμονισμένων προτύπων κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 10 παράγραφος 2·
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
hyväksyy asianomaisen jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan täytäntöönpanosäädöksen, jolla asianomaisen kolmannen maan tiettyihin kansalaisten ryhmiin sovellettu viisumivapaus keskeytetään tilapäisesti enintään kuudeksi kuukaudeksi.
εκδίδει, κατ’ αίτηση του οικείου κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, εκτελεστική πράξη για την προσωρινή αναστολή της απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για ορισμένες κατηγορίες υπηκόων της οικείας τρίτης χώρας για περίοδο έως έξι μηνών.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
investoinnit maataloustuotteiden jalostamiseen ja kaupan pitämiseen: enintään 40% tukikelpoisista kustannuksista(täytäntöönpanosäädöksen 14 pykälän 2 momentti).
(άρθρο 14 παρ. 1 του εκτελεστικού διατάγματος για τη στήριξη της ανασυγκρότησης στο overijssel).
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
(overijsselin rakenneuudistustuen täytäntöönpanosäädös):
(Εκτελεστικό διάταγμα για τη στήριξη της ανασυγκρότησης στο overijssel):
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: