Şunu aradınız:: alihankintasopimukset (Fince - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Czech

Bilgi

Finnish

alihankintasopimukset

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Çekçe

Bilgi

Fince

iv turvallisuusluokitellut sopimukset ja alihankintasopimukset

Çekçe

utajovanÉ smlouvy a utajovanÉ subdodavatelskÉ smlouvy

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

a) alihankintasopimukset, jotka lisäävät hankkeen toteuttamiskustannuksia tuomatta sille vastaavaa lisäarvoa;

Çekçe

a) subdodávky, které vedou ke zvýšení nákladů na provedení projektu, aniž by přinesly odpovídající přidanou hodnotu;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

seuraavat alihankintasopimukset eivät ole tukikelpoisia rahoitettaviksi euroopan pakolaisrahastosta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tiukempien kansallisten sääntöjen soveltamista:

Çekçe

aniž je dotčeno uplatňování přísnějších vnitrostátních pravidel, nejsou ke spolufinancování z evropského fondu pro uprchlíky způsobilé výdaje za tyto subdodávky:

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

alihankintasopimukset välittäjien tai konsulttien kanssa, joissa korvaus määritellään prosenttiosuutena hankkeen kokonaiskustannuksista, jollei lopullinen edunsaaja pysty perustelemaan maksua suoritetun työn tai palvelun tosiasiallisella arvolla.

Çekçe

smlouvy o subdodávkách uzavřené se zprostředkovateli nebo poradci, ve kterých je platba stanovena na základě procenta z celkových nákladů na projekt, ledaže tuto platbu odůvodní konečný příjemce odkazem na skutečnou hodnotu poskytnutých prací nebo služeb.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

b) välittäjien tai konsulttien kanssa tehdyt alihankintasopimukset, joissa maksu on määritelty prosenttiosuutena kokonaiskustannuksista, jollei toteuttamisesta vastaava elin pysty perustelemaan maksua suoritetun työn tai tarjottujen palvelujen tosiasiallisella arvolla.

Çekçe

b) subdodavatelské smlouvy uzavřené se zprostředkujícími subjekty nebo poradci, podle nichž je platba stanovena jako procentní sazba celkových nákladů, pokud není tato platba vzhledem ke skutečné hodnotě provedených prací či poskytnutých služeb odůvodněná subjektem odpovědným za provádění.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

hankeviranomaisena toimivan pääsihteeristön on annettava kansallisille tai nimetyille turvallisuusviranomaisille tai muulle toimivaltaiselle turvallisuusviranomaiselle tiedoksi restreint ue/eu restricted -turvallisuusluokan tietoja sisältävät sopimukset tai alihankintasopimukset siinä laajuudessa kuin sitä edellytetään kansallisissa laeissa ja asetuksissa.

Çekçe

generální sekretariát rady jakožto zadavatel informuje vnitrostátní bezpečnostní orgány / určené bezpečnostní orgány nebo kterýkoli jiný bezpečnostní orgán v rozsahu nezbytném podle vnitrostátních právních předpisů o smlouvách či subdodavatelských smlouvách obsahujících informace se stupněm utajení restreint ue / eu restricted.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tämän edelleen voimassa olevan tiedonannon mukaan alihankintasopimukset, joissa alihankkija sitoutuu tuottamaan tiettyjä tuotteita yksinomaan toimeksiantajaa varten, eivät yleensä kuulu 53 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.

Çekçe

podle tohoto oznámení, které je stále použitelné, subdodavatelské smlouvy, v nichž se subdodavatel zaváže vyrobit určité výrobky výlučně pro dodavatele, obecně nespadají do působnosti čl. 53 odst. 1.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

päähankkija pyytää ja lähettää tarjoukset kevytvesireaktorivoimaloiden alihankintasopimuksista oikeudenmukaisella ja avoimella tavalla pääsopimuksessa määriteltyjen ehtojen mukaisesti ottaen asianmukaisesti huomioon yhteisön tai sen yhteisön jäsenvaltion osallistumisen kedon toimintaan, johon mahdollinen alihankkija on sijoittunut.

Çekçe

subdodavatelské smlouvy na příslušné části zbývajícího zařízení lwr budou předmětem zadávacího řízení a budou generálním dodavatelem přiděleny spravedlivým a průhledným způsobem, na základě podmínek stanovených v hlavní smlouvě, přičemž bude vzata náležitě v úvahu účast v kedo prostřednictvím společenství u členského státu společenství, v němž je možný subdodavatel usazen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,499,398 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam