İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
turvallisuusviranomaisten jatkuvan turvallisuuskoulutuksen ja tiedotusohjelmien tehostamiseksi.
posilovat probíhající programy bezpečnostních orgánů v oblasti bezpečnostního vzdělávání a povědomí.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kansallisten turvallisuusviranomaisten on toimittava yhteistyössä viraston kanssa tässä tehtävässä.
vnitrostátní bezpečnostní orgány s agenturou na tomto úkolu spolupracují.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kansallisten turvallisuusviranomaisten on tätä varten annettava hakijalle tiedot noudatettavasta menettelystä.
vnitrostátní bezpečnostní orgány za tímto účelem žadateli oznámí, jak má postupovat.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
p hankkeilla on oltava kaikki kansallisella tasolla vaadittavat luvat ja erityisesti turvallisuusviranomaisten hyväksyntä,
-mít veškerá nezbytná povolení na vnitrostátní úrovni a zejména souhlas bezpečnostních orgánů,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
%quot%turvallisuusviranomaisten ja -yksiköiden digitaaliselle radioviestintäverkolle asettamat turvallisuusvaatimukset%quot%
"požadavky orgánů a organizací pověřených bezpečností na digitální radiokomunikační síť"
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
turvallisuuskomitea muodostuu jäsenvaltioiden kansallisten turvallisuusviranomaisten edustajista, ja komission ja euroopan ulkosuhdehallinnon edustaja osallistuu sen kokouksiin.
bezpečnostní výbor se skládá ze zástupců vnitrostátních bezpečnostních orgánů členských států a jeho zasedání se účastní zástupce komise a esvČ.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pääsihteeristön ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten turvallisuusviranomaisten on annettava ohjeet eu:n turvallisuusluokiteltujen tietojen kuljettamisesta tämän päätöksen mukaisesti.
příslušné bezpečnostní orgány generálního sekretariátu rady a členských států vydají pokyny týkající se přenosu utajovaných informací eu v souladu s tímto rozhodnutím.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
koordinoi jäsenvaltioiden kansallisten turvallisuusviranomaisten kanssa kaikki turvallisuusasiat, jotka liittyvät neuvoston toiminnan kannalta merkityksellisten turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamiseen;
koordinuje s vnitrostátními bezpečnostními orgány členských států veškeré bezpečnostní otázky týkající se ochrany utajovaných informací souvisejících s činností rady;
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
%quot%turvallisuusviranomaisten digitaalinen radio-ja viestintäjärjestelmä (taktiset ja toiminnalliset vaatimukset)%quot%
"digitální radiokomunikační systémy pro bezpečnostní organizace (taktické a provozní požadavky)"
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jäsenvaltioiden/turvallisuusviranomaisten ja rautatieyritysten tai rataverkon haltijoiden väliset pysyvät tai väliaikaiset kansalliset, kahden- tai monenväliset sopimukset,
vnitrostátní, dvoustranné nebo vícestranné dohody mezi členskými státy/bezpečnostními orgány a železničními podniky nebo provozovateli infrastruktury, uzavřené na dobu neurčitou, nebo určitou;
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) rautatieyritysten, infrastruktuurien haltijoiden tai turvallisuusviranomaisten kahdenväliset tai monenväliset sopimukset, joilla saadaan aikaan merkittävää paikallista tai alueellista yhteentoimivuutta;
(b) dvoustranné nebo vícestranné dohody mezi železničními podniky, provozovateli infrastruktury nebo úřady bezpečnosti, poskytujícími významnou úroveň místní nebo regionální interoperability;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
Referans:
näihin sopimuksiin, joita voidaan laatia ja solmia kahden rataverkon haltijan, kahden rautatieyrityksen tai rataverkon haltijan ja rautatieyrityksen välillä, on aina otettava mukaan asiaan liittyvien turvallisuusviranomaisten panos.
tyto dohody, které mohou být připraveny prostřednictvím kombinace provozovatel infrastruktury – provozovatel infrastruktury, provozovatel infrastruktury – železniční podnik, železniční podnik – železniční podnik a mezi touto kombinací, budou zahrnovat i informace od dotčených bezpečnostních orgánů.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1. turvallisuusministeriö vastaa kansallisena turvallisuusviranomaisena sekä bosnia ja hertsegovinan hallituksen ohjauksesta ja sen puolesta sekä toimien sen alaisuudessa turvallisuusjärjestelyjen kehittämisestä tämän sopimuksen nojalla bosnia ja hertsegovinalle toimitettujen turvaluokiteltujen tietojen suojelemiseksi ja turvaamiseksi.
1. ministerstvo bezpečnosti jako státní bezpečnostní úřad, pod vedením a z pověření vlády bosny a hercegoviny a jednající jejím jménem, odpovídá za vypracování bezpečnostních pravidel pro ochranu a zabezpečení utajovaných informací poskytovaných bosně a hercegovině podle této dohody.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: