İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
arvoisa puhemies, ensimmäisiä yllättyneitä tänä yönä käydyistä keskusteluistamme ovat varmasti eurooppalaiset kuluttajat.
mr president, the people who will be most shocked to learn of this evening ' s debate must surely be european consumers.
arvoisa rouva puhemies, uskon, että tänä yönä ja huomisessa äänestyksessä saadaan päätökseen vuosia kestänyt prosessi.
madam president, this process, which i believe is coming to an end with this evening 's debate and tomorrow 's vote, has indeed lasted many years.
me olemme laskeneet, että jos annamme jokaisen kollegan ylittää puheajan vain 20 sekunnilla, me istumme täällä vielä klo 1 tänä yönä.
we have calculated that, if we let every speaker overrun for just 20 seconds, we should still be sitting here at one o'clock in the morning.
vaikka hän on mahdollisuus nähdä entisen joukkuetoverinsa, se jää nähtäväksi, onko "veljellinen rakkaus" on valikosta tänä yönä.
even though he will have the opportunity to see former teammates, it remains to be seen whether or not “brotherly love” will be on the menu on this night.
tänä yönä me osoitamme komissiolle tukea, kuten komission jäsen itse on todennut, ja näin ollen minun ei ole järkevää toistaa eräitä niistä perusteluista, jotka on jo annettu.
tonight, we are showing our support for the commission, as the commissioner himself pointed out. there is therefore no point in repeating arguments that have already been put forward.
strasbourgissa, brysselissä, niin, ympäri eurooppaa, ympäri maailmaa, yli valtioiden rajojen harjoitetaan tänä yönä rikollisuutta, ihmisiä loukkaantuu, omaisuutta vahingoitetaan.
in strasbourg, brussels, throughout europe, throughout the world, across borders, crimes will be committed tonight, people will be injured, property will be damaged.
toivon kuitenkin, rouva cresson, että tänä yönä näette unta siitä, että haluatte mielellänne vielä kerran tarkastella näitä asioita, sillä siten voimme saada jo neljä vuotta pöydällä olleen direktiivin hyväksyttyä.
however, i do hope, mrs cresson, that you dream tonight that you want to have a hand in reviewing these matters once again, because then we can get a directive through that has been standing still for four years.
tänä yönä eurooppalaiset voivat 30 maassa tavata tutkimuksen ammattilaisia, osallistua tieteellisiin kokeisiin, käsitellä uudenaikaisia tutkimusvälineitä, tutkia tieteen ja taiteen välisiä yhteyksiä ja saada käsityksen siitä, miten pitkälle tiedon rajoja kyetään loitontamaan.
tonight, europeans from 30 countries will have the chance to meet with professional researchers, to join in with scientific experiments, to handle sophisticated research equipment, to understand the links between science and art, and to figure out just how far the knowledge boundaries go.