İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nämä kolme perustetta eivät sisälly jäljempänä kuvailtuun lähtötietojen laadun semikvantitatiiviseen arviointiin.
de tre sistnämnda ingår inte i den semikvantitativa bedömningen av datakvaliteten enligt beskrivningen nedan.
oef-tutkimuksessa lähtötietojen laadulta ei siten vaadita yhtä korkeaa tasoa kuin ilcd-käsikirjassa.
det ger möjlighet att använda data på lägre kvalitetsnivåer i oef-studien, jämfört med nivåerna som krävs enligt ilcd-handboken.
erityiset tiedot: lähtötietojen laatuarviointi on tehtävä yksittäisen prosessin tai kokonaisprosessien tasolla tai yksittäisten syötevirtojen tasolla.
för specifika data ska bedömningen göras på nivån för en enskild process eller aggregerade processer, eller på nivån för enskilda inflöden.
oefsr-säännöissä on annettava lisäohjeita lähtötietojen laadun pisteyttämiseksi ajallisen, maantieteellisen ja teknologisen edustavuuden osalta.
oefsr-reglerna ska ge ytterligare vägledning om datakvalitetsbedömningens resultat för produktkategorin, med avseende på tidsrelaterad, geografisk och teknisk representativitet.
jäljempänä olevassa taulukossa esitetään esimerkki paperin välivalmisteita koskeviin pefcr-sääntöihin sisältyvistä lähtötietojen laatuvaatimuksista ja lähtötietojen laatutasosta.
i tabellen nedan ges exempel på datakvalitetskrav och relaterad datakvalitetsnivå tagna ur befintliga pefcr-regler för mellanprodukter vid pappersframställning.