İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
envisagez-vous de vivre ou de travailler à l’étranger ou y avez-vous déjà pensé?
přemýšlíte o tom, že byste se přestěhovali za prací do jiné země, nebo jste už v cizí zemi žili nebo pracovali?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cependant, les citoyens se heurtent à des obstacles lorsqu’ils décident de vivre ou de voyager dans un autre État membre que celui de leur nationalité.
i přesto občané, kteří se rozhodnout žít v jiném členském státě, než kteréhož mají státní občanství, nebo do takového státu cestovat, narážejí na překážky.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de david, de toutes ses peines!
píseň stupňů. pamětliv buď, hospodine, na davida i na všecka trápení jeho,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
est-ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
chceš snad donutit lidi, aby se stali věřícími,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il sera [accueilli par ces mots]: «paix à toi» de la part des gens de la droite.
"mír s tebou" od lidí po pravici.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
souviens-toi de jésus christ, issu de la postérité de david, ressuscité des morts, selon mon Évangile,
pamatujž na to, že ježíš kristus vstal z mrtvých, jenž jest z semene davidova, podle evangelium mého.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.
když bys vytáhl vojensky proti nepřátelům svým, vystříhej se od všeliké zlé věci.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu es toute belle, mon amie, et il n`y a point en toi de défaut.
všecka jsi krásná, přítelkyně má, a není na tobě poškvrny.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le service d’orientation pour les citoyens peut répondre aux questions que vous vous posez sur votre droit de travailler, de vivre ou d’étudier dans un autre État membre de l’union européenne et sur les problèmes en matière de consommation.
1) europe direct poskytuje informace o různých tématech týkajících se eu, včetně informací o právech a možnostech občanů eu a způsobu jejich využití.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour bien longtemps».
nepřestaneš-li, pak tě věru ukamenuji! a nyní se ode mne na delší dobu vzdal!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, a cause de ta bonté, ô Éternel!
hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, hospodine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, puisque tu m`as donné l`espérance!
zajin rozpomeň se na slovo k služebníku svému, kterýmž jsi mne ubezpečil.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et certes, ce qui a été descendu vers toi de la part de ton seigneur va faire beaucoup croître parmi eux la rébellion et la mécréance. nous avons jeté parmi eux l'inimitié et la haine jusqu'au jour de la résurrection.
a v mnohých z nich to, co sesláno ti bylo pánem tvým, zcela jistě rozmnoží odboj a nevíru: a uvrhli jsme mezi ně nepřátelství a nenávist, jež potrvá až do dne zmrtvýchvstání.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si ton seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. est-ce à toi de contraindre les gens à devenir croyants?
a kdyby byl chtěl pán tvůj, byli by uvěřili všichni, kdož na zemi jsou, vesměs: jakž tedy ty chtěl bys donucovati lidi, aby stali se věřícími?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est allah qui guide qui il veut.
není povinností tvou, abys je vedl, ale bůh vede toho, koho chce.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.