Şunu aradınız:: achetions (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

achetions

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

que nous achetions

İngilizce

we have taken away

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous n' achetions pas

İngilizce

we did not take away

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

que nous n' achetions pas

İngilizce

we are opening

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le conseil veut que nous achetions chat en poche.

İngilizce

the council wants us to buy a pig in a poke.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

et donc nous achetions les dates et nous rentrions à la maison.

İngilizce

and so we'd buy the date, and we'd go home.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avec l'argent ainsi obtenu, nous achetions de l'épicerie.

İngilizce

we traded the money for groceries and then we would go back in the bush again.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au nom des sidéens qui ne peuvent attendre que nous achetions leurs médicaments coûteux.

İngilizce

on behalf of our aids patients who have no time to wait for us to obtain their costly medication.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous achetions nos marchandises au nigeria et les exportions vers le liberia et la sierra leone.

İngilizce

we procured our supplies in nigeria and exported them to liberia and sierra leone.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

quand j’étais jeune, nous achetions les bananes à trente centimes le kilo.

İngilizce

the idea might be to have a periodic assessment of the economic and social impact carried out by the wto rather than to have last minute remedies that do not suit anyone.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le mieux est de fabriquer des machines, mais si nous les achetions nous pourrions organiser notre production.

İngilizce

it would be best of all to make our own machines, but even if we bought them, we would thereby build up our industry.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne penses-tu pas que ça pourrait être un peu trop cher pour que nous l'achetions ?

İngilizce

don't you think it might be a bit too expensive for us to buy?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a des années, nous achetions des instruments neufs à des distributeurs, tout comme les autres vendeurs.

İngilizce

years ago, we were purchasing new string instruments from wholesalers, just like every other dealer.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vérification de nos orchidées avant que nous achetions pour être sûrs nous peut offrir l'enviroment croissant correct pourrait être recommandée.

İngilizce

checking out our orchids before we purchase to be sure we can offer the correct growing enviroment might be recommended.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pourquoi, en 1995, nous achetions une fraiseuse à commande numérique et un numériseur 3d initialement destiné à la mécanique.

İngilizce

that's why in 1995 we purchased a digitally controlled moulding machine and a 3d scanner initially designed for mechanical engineering.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors le père nous donnera de l'argent extra après que nous achetions nos provisions de même que lui seul sait à qui les chèques seront payés.

İngilizce

so father will give us extra money after we buy our provisions as well as he alone knows who the checks will be made out to.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est vraiment risible que nous mangions de la nourriture occidentale subventionnée et que nous achetions des produits occidentaux qui traversent nos frontières librement et sans droits d’importation.

İngilizce

what is truly laughable is the fact that we eat subsidised food from the west and we buy western goods that cross our borders freely and without import taxes.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le parti réformiste voudrait-il que nous importions de l'électricité de la nouvelle-angleterre ou que nous achetions le charbon?

İngilizce

does the reform party want us to import electricity from new england or to just buy the coal?

Son Güncelleme: 2013-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le locro (= ragoût) est très bon - et nourissant. pour le repas de midi, nous achetions en général des fruits et du pain.

İngilizce

locro (= stew) is excellent, very nourishing, and available in every restaurant.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par exemple, si nous fabriquons de beaux meubles de bureau, il se peut que nous achetions les roulettes pour les chaises et fauteuils à une entreprise étrangère, au lieu de les fabriquer nous-mêmes.

İngilizce

globalisation of production extends this thinking up the value chain – for example, if we were making nice office furniture, we might buy the casters for the chairs from a foreign company instead of making them ourselves.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il serait regrettable et pour le moins contradictoire que nous, européens, achetions des avions américains alors qu’en australie ou ailleurs dans le monde, l’on achète des avions européens.

İngilizce

richard aboulafia, the internationally renowned analyst who writes for "aviation week", said in january that "the jsf could do to the european military industry what the f-16 almost did: kill it".

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,801,135,976 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam