Google'a Sor

Şunu aradınız:: allah y rahmo (Fransızca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

allah y rahmou

İngilizce

allah rahmou

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Allah y affirme clairement que le miel est un remède pour les gens.

İngilizce

Allaah mentions honey in the Qur’aan and says that it is a healing for mankind.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Allah y agrée le repentir des auteurs de péchés et de mauvaises actions.

İngilizce

The gates of Paradise are opened and the gates of Hell are shut, and the sinners’ repentance to Allaah is accepted.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

Let the People of the Gospel judge by what Allah hath revealed therein.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

Let the people of the Gospel judge by what Allah hath revealed therein.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

Let the people of the Injeel (Gospel) judge by what Allah has revealed therein.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'évangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

And let the People of the Gospel judge by what Allah has revealed therein.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

Let the People of the Gospel judge by that which Allah hath revealed therein.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

Let the people of the Evangel judge by what Allah has sent down in it.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

Let the people of the Gospel judge by what has been revealed in it by God.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

So let the People of the Gospel judge according to what God has sent down therein.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

So let the people of the Gospel rule according to what God revealed in it.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

The followers of the Gospels (the New Testament) must judge according to what God has revealed in it.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

Therefore, let the people of Gospel judge in accordance with that which Allah has sent in it.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre.

İngilizce

Therefore, let those who follow the Gospel judge according to what God has revealed in it.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pieux. 47. Que les gens de l'évangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait

İngilizce

47. Let the people of the Gospel judge by what Allah hath revealed therein.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Empressez - vous à vous repentir et à retourner à Allah. Puisse Allah l’y aider et améliorer son état.

İngilizce

Let him hasten to repent and turn to Allaah. May Allaah help him to do that and to reform himself.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Depuis le retrait militaire israélien de cette région frontalière en mai 2000, le parti d' Allah y règne en maître.

İngilizce

The party of Allah has been lord and master ever since Israel 's military withdrawal from the border area in May 2000.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Allez vous vous disputer avec moi au sujet de noms que vous et vos ancêtres avez donnés, sans qu'Allah n'y fasse descendre la moindre preuve?

İngilizce

Dispute you with me over names which you have named - you and your fathers, with no authority from Allah?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam