İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il vient chez moi ce soir
-put in the plural
Son Güncelleme: 2014-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il vient toujours d'ailleurs.
he always comes from over there.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
soit il vient toujours le prix en mai.
let there always comes the award in may.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il vient toujours de nouveaux remonte ajoutés.
it always come back added new dates.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il vient toujours aussi rarement dans le nichoir.
he always comes too rarely in the box.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(au fait il est où ce papier ?)
how it does it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
au fait, serais-tu libre ce soir ?
by the way, are you free tonight?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en fait, il vient apprendre pour mieux servir.
he comes indeed to learn in order to serve better.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'apprécie la déclaration qu'il vient de faire ce soir.
i welcome his statement to the parliament this evening.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps.
he stills comes visit me from time to time.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oui, au fait : il y a du vent ...
oh, by the way : yes, it's windy...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- au fait, il a raison, dis-je.
"actually he's right," i said.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
au fait, il y aura toujours cette question de ceux qui ont et de ceux qui n'ont pas.
in fact, there will always be the issue of those who have and those who do not.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
au fait il sera toujours temps demain de nous découper à taillades et boutonnières le pourpoint du père adam.
in fact, there will be ample time to−morrow for us to chop up father adam's doublet into slashes and buttonholes.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en fait, il est au cœur de ce que je veux nous faire comprendre à tous ici ce soir.
indeed it goes to the heart of what i want to urge upon us all this evening.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- au fait, il ne désertera pas, dit le roi; on le retrouvera toujours, comme dit m. de tréville.
"no, he will not desert," said the king; "he can always be found, as treville says.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents.
as a matter of fact, he did just catch that bird in midair with his teeth.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
immédiatement après une unité de la troisième catégorie contenant un verbe, il vient toujours une unité de la même catégorie indiquant le temps de ce verbe.
immediately following a type 3 unit containing a verb, there is always a type 3 unit indicating the tense of that verb.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
comme les jours précédents les habitudes sont changées, il vient toujours chanter mais part juste avant qu'elle ne se lève.
as in the preceding days the habits are changed, he comes always to sing, but leaves just before she gets up.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en fait, il vient en aide à au moins 95 p. 100 des réfugiés, et des gens viennent dans notre pays.
in fact, it helps at least 95% of refugees and people come to this country.
Son Güncelleme: 2010-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: