İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
plus de 3000 euros par mois
over 3000 eur per month
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
billets en euros non clairement authentifiés
euro banknotes that are not clearly authenticated
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
billet en euros non clairement authentifié.
euro banknotes not clearly authenticated.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
billets en euros non supportés par la machine
euro banknotes not supported by the machine
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce prix ne peut pas être supérieur à 3000 euros.
this minimum sale price may not exceed eur 3 000.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
valeur résiduelle (en euros, non actualisée)
residual value (in euro, not discounted)
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les paiements en liquide sont limités (par exemple 3000 euros en france);
cash payments have a limit (e.g. 3000, € in france);
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
donc vous nous faite un devis des chambres y compris les 3000 euros pour l'agence.
thus you made us an estimate of the rooms including the 4000€ euros for the agency.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le deuxième prix est de 3000 euros et le troisième de 2000 euros.
the second prize is 3,000 euro and third prize 2,000 euro.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le deuxième prix est doté de 3000 euros et le troisième de 2000 euros.
a second prize of 3,000 euros and third prize of 2,000 euros are also on offer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le 18 octobre, il restait 105 millions d' euros non alloués.
up until 18 october, eur 105 million remained uncommitted.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
l'auteur va travailler en étroite collaboration avec l'institut nicos poulantzas et percevra une rémunération de 3000 euros.
the author will work in close collaboration with the nicos poulantzas institute and there will be an imbursement of 3.000 euros.
le montant total des aides de minimis octroyées à une même entreprise ne peut excéder 3000 euros sur une période de trois ans.
the total de minimis aid granted to any one enterprise shall not exceed eur 3000 over any period of three years.
la participation financière visée au paragraphe 1 est calculée sur la base d’un prix plafonné à 3000 euros par navire.
the financial contribution referred to in paragraph 1 shall be calculated on the basis of a price capped at eur 3000 per vessel.