Şunu aradınız:: c'est un plaisir de t'avoir connu (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

c'est un plaisir de t'avoir connu

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

c'est un plaisir de vous avoir ici.

İngilizce

it is a pleasure to see you here.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ravi de t'avoir connu

İngilizce

delighted to have met you

Son Güncelleme: 2011-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est un privilège pour nous de vous avoir connu.

İngilizce

we are privileged to have known you.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'était un plaisir de l'avoir ici.

İngilizce

it was a pleasure having him at my place.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est vraiment un plaisir de vous avoir ici!

İngilizce

c’est vraiment un plaisir de vous avoir ici!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est un plaisir de les avoir dans notre équipe. "

İngilizce

it is a pleasure to be in a team with them.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

c'est un plaisir de vous rencontrer

İngilizce

it is a pleasure to meet you

Son Güncelleme: 2013-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est un plaisir de vous voir ici.

İngilizce

it is a pleasure to see you here.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est un plaisir de vous aider !

İngilizce

we are glad to help!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est un plaisir de vous voir.

İngilizce

it is good to see you, sir.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est un plaisir de tous vous revoir ici.

İngilizce

it is wonderful that you are all here again.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c’est un plaisir de les rencontrer.

İngilizce

it is a pleasure to meet them.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est un plaisir de faire affaire avec elle.

İngilizce

she is a pleasure to work with.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est un plaisir de parler avec lui.

İngilizce

it was a pleasure to speak with him.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est un plaisir de travailler avec le dr buseck.

İngilizce

it is a pleasure to work with dr buseck.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c’est un plaisir de te (re) lire !

İngilizce

c’est un plaisir de te (re) lire !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est un plaisir de prendre la parole aujourd'hui.

İngilizce

it is a real pleasure to speak today.

Son Güncelleme: 2013-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

madame le président, c'est un plaisir de vous écouter.

İngilizce

madam president, it is a pleasure to listen to you.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

c'est un plaisir de les retrouver ici à genève après avoir travaillé avec eux à new york.

İngilizce

it is very good to see them here with us in geneva after our work in new york.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je parie que c'est un plaisir de @soxymamma collection!

İngilizce

@soxymamma i bet that’s a fun collection!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,766,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam