Şunu aradınız:: enterraient (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

enterraient

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

les sao enterraient leurs morts.

İngilizce

the sao buried their dead.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils étaient imaginatifs. ils enterraient leurs morts.

İngilizce

they were imaginative. they buried their dead.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les acadiens de la région y enterraient également les leurs.

İngilizce

it was also used by the acadians of the area.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les spermophiles s’enterraient chacun leur tour dans les cendres.

İngilizce

the gophers took turns burying each other in the ashes.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les corps qu'ils enterraient appartenaient aux personnes qui avaient eu une mort sacrée.

İngilizce

burial took place for the bodies of those who had died a sacred death.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait il y en aura bien eu mille… ils prenaient les cadavres et ils les enterraient.

İngilizce

there are a thousand … they take the bodies and bury them, so hiding the evidence.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces militaires exécutaient les prisonniers politiques avec une brutalité extrême et les enterraient dans des tombes non marquées.

İngilizce

these soldiers brutally executed political prisoners and buried them in unmarked graves.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cependant, les neandertaliens enterraient leurs morts. on peut donc parler d’unemême humanité.

İngilizce

however, the neanderthals buriedtheir dead, so one can speak of a common humanity.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils n'enterraient pas les morts sur le domaine familial, mais dans la ville et près des temples.

İngilizce

at this moment the convents, the houses of the lords, and the ecclesiastics ceased their benefactions.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

des membres de la croix-rouge congolaise venaient ramasser les corps des victimes et les enterraient dans un cimetière proche.

İngilizce

members of the congolese red cross society collected the bodies of the victims and buried them at a nearby cemetery.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela n'a rien à voir avec les renseignements présentés au cours de la période des questions et selon lesquels des soldats enterraient des...

İngilizce

it has nothing to do with what question period information was brought forward about troops burying some-

Son Güncelleme: 2013-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.

İngilizce

the armenian militants scalped persons they had killed, cut off their organs, put out the eyes of infants, ripped the abdomens of pregnant women and buried or burned people alive.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la ville est située dans la vallée avec des places, des bâtiments, des églises et le cimetière où ils enterraient leurs proches étaient située en dehors des murailles.

İngilizce

the city stretched out on the plain with squares, buildings, temples and the cemetery, where their loved ones were cremated, was outside the city walls.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tandis que, sous les acclamations générales, les américains sortaient saddam hussein de son trou en irak, nos dirigeants s’ enterraient dans un trou à bruxelles.

İngilizce

while the americans were digging saddam hussein out of a hole in iraq to global acclaim, our leaders were digging themselves into a hole in brussels.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

le légendaire palmier doum d'afrique de l'est était bien connu des anciens égyptiens qui enterraient de grandes quantités de leurs fruits dans les tombes de leurs pharaons.

İngilizce

egyptian doum palm the legendary doum palm from north-east africa was well known to the ancient egyptians who buried large numbers of the fruits in the tombs of their pharaos.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la conscience de l'action fertilisatrice du fleuve sur leurs terres agricoles, offrant un contraste saisissant avec le désert aride dans lequel ils enterraient leurs morts, a façonné leur identité et leurs croyances religieuses.

İngilizce

the recognition of the fact that the nile itself rendered their agricultural lands fertile, in contrast to the arid desert in which their dead were buried, shaped their identity and religious beliefs.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

leurs dirigeants ont ensuite engagé des négociations de haut niveau avec des représentants de la communauté internationale pendant que leurs forces sur le terrain exécutaient et enterraient des milliers d’hommes et de jeunes gens en l’espace de quelques jours.

İngilizce

their leaders then engaged in high-level negotiations with representatives of the international community while their forces on the ground executed and buried thousands of men and boys within a matter of days.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et les Égyptiens enterraient ceux que l`Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés; l`Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux.

İngilizce

for the egyptians buried all their firstborn, which the lord had smitten among them: upon their gods also the lord executed judgments.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,450,386 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam