İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
est ce que c'est pour moi ? pour mes enfants ?
why and how does one ask for it?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qu'est ce que c'est et qu'est ce que cela signifie pour moi?
what is this and what does it mean to me?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
est-ce que c’est çà que je veux? pour moi ou les autres?
is that what i want for myself or others?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ma 1ere creation et c'est vrai que c'est nouveau pour moi.
c'est ma 1ere creation et c'est vrai que c'est nouveau pour moi.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je voulais aussi dire que c'est thérapeutique pour moi aussi.
i meant to also say it’s therapeutic to me too.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— je ne dirais pas que c'est très difficile pour moi maintenant.
— i wouldn't say it is very hard for me now.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je sais que c’est un défi – pour vous autant que pour moi.
i know this is a challenge — for you as much as for me.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je suppose que c'est un simple [position] pour moi de prendre.
i guess that’s an easy [position] for me to take.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il n’est pas exagéré de dire que c’est une priorité particulièrement élevée pour moi.
it’s no exaggeration to say this is a particularly high priority for me.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux vous dire que c'est un projet très important pour moi et j'en suis fier.
i just want to stress that this is a very important bill for me and i am very proud of it.
Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qu’est-ce que c’est que ça? qu’est-ce que cela est supposé signifier pour moi?
what is that supposed to mean to me?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je tiens à vous dire que c’est pour moi aussi un dossier très difficile.
and i want to tell you that it has been a tough issue for me as well.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allen, j'ai bien réfléchi et je crois que c'est le bout de la route pour moi.
allen, i've been thinking it over, and i really think this is the end of it.
Son Güncelleme: 2019-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je voudrais dire au député eriksson que c'est devenu pour moi une habitude de parler anglais.
to mrs eriksson i would say that it has been customary for me to speak english.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
pour moi, si ce n'est pas malhonnête, je ne sais pas ce que c'est.
i guess i would simply say that if that is not dishonest i do not really know how to describe it.
Son Güncelleme: 2012-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je veux profiter des etats-unis tant que c’est facile pour moi d’y voyager.
not sure yet. i think i’m going to buy a lens for my iphone camera.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
comme je viens d'une localité rurale, je parle d'agriculture parce que c'est extrêmement important pour moi.
i am from a farming community so i mention farming because it is extremely important to me.
Son Güncelleme: 2013-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j’avoue que c’est un peu spécial pour moi. c’était peut-être mon jubilé.
i admit it's a bit special for me. maybe it was my testimonial match.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ce que je peux vous dire, c’est que je n’ai pas voté pour moi….
all i can say is that i didn't vote for myself...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pour moi, c'est un abus, parce que c'est quelque chose qui doit marcher, c'est économique.
in my opinion, this is abusive, because this is an area that must prosper.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: