Şunu aradınız:: habituons (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

habituons

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

nous nous habituons

İngilizce

we are increasingly accustomed to using

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne nous habituons pas.

İngilizce

it is not something we can get used to it.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne nous habituons pas a la mort ."

İngilizce

let's not get used to death."

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

nous nous habituons parfois à commettre une faute parce que nous la banalisons.

İngilizce

we may sometimes commit a sin because we have trivialized it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mon cher père, habituons nos pénitents à obéir aux commandements de dieu et à leur devoir.

İngilizce

my dear father, let us get penitents used to obeying god’s commandments and their duty. that’s enough as it is, enough as it is!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j' ai, en outre, l' impression que nous nous habituons à voir autant de cas.

İngilizce

furthermore, i have the feeling that we are getting used to so many cases arising.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

notre mère céleste marie sait que nous avons la mémoire courte et que nous nous habituons facilement au bien, à la bénédiction et à la grâce.

İngilizce

heavenly mother mary knows that we tend to forget things easily and we easily get used to the good, to blessing and mercy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avions perdu l'habitude d'avoir un toit sur la tête, mais nous nous y habituons très vite!

İngilizce

we nearly have forgotten how it feels to have a roof over our heads ... but we get used to it very quick again!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aujourd'hui, nous habituons aux grandes maisons du culte qui jouent le centre serveur à une église qui a souvent une grande adhésion.

İngilizce

today, we’ve become accustomed to large houses of worship that play host to a church that often has a large membership.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est possible si la démocratie est exercée en commun, si nous nous habituons, face à des responsabilités grandissantes, à les assumer ensemble.

İngilizce

the effect of affirming something, clearly that "someone" may perhaps become "no-one", and no-one will attack.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

bien sûr, le fait que nous nous habituons à voler à travers les mêmes sentiers à bord de notre polaris rzr xp 900 prêt à la course, n'aide pas.

İngilizce

of course, the fact that we are getting used to flying through the same trails in our race-ready polaris rzr xp 900 doesn’t help.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

abstenons-nous donc de ce péché très grave. n'écoutons pas ceux qui médisent et colportent, et ne nous habituons pas à entendre des mensonges.

İngilizce

let us therefore refrain from this extremely grave sin and not listen to those who slander others and peddle rumors, nor accustom ourselves to listening to lies.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

À mesure que nous nous habituons à ce monde d’informations personnalisées au format de poche, nous nous attendons de plus en plus à ce que nos solutions de mobilité affichent le même niveau de flexibilité et de confort.

İngilizce

and as we grow accustomed to this pocket-size world of personalised information, we increasingly expect our travel options to show the same level of flexibility and comfort.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous nous habituons à souffrir seuls, à mourir seuls, à grandir seuls dans des logis fermés, vides d’amis, mais pleins de démons qui nous volent nos enfants.

İngilizce

we are getting used to suffering alone, dying alone, growing up alone in closed rooms, with no friendly people but a lot of demons around who rob us of our children.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous nous habituons à un langage qui caractérise notre époque de façon funeste; des verbes tels que déborder, submerger, inonder, font partie d' un lexique de plus en plus normal.

İngilizce

we are acquiring the habit of describing our times in dramatic language: verbs such as to overflow, to flood, to burst banks, are part of a vocabulary which is becoming almost the norm.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

nous nous habituons tous, à la commission de l' environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, à ce que des représentants de l' industrie viennent nous trouver pour nous dire" ne faites pas cela, nous n' avons pas assez de temps devant nous, la technologie n' est pas disponible".

İngilizce

on the committee on the environment, public health and consumer policy we all get used to industry representatives coming up to us and saying 'do n't do that, the time-scale is too short, the technology is not available'.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,118,431 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam