İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
envoyer une invitation aux invités
send invitation to attendees
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
envoyer une invitation de réunion.
sending a meeting invitation.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je t'ai envoyé une invitation sur facebook ;)
Son Güncelleme: 2024-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je t' ai vu
i saw you alone at the window
Son Güncelleme: 2023-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
par défaut, tout joueur du système peut vous envoyer une invitation.
by default, any system player can send you a friend request.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
envoyer une invitation électronique qui vous fournira avec la concurrence.
send the invitation electronic that you will provide the competition.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alors je t' ai accompagnée
even though i might, even thought i try, i can't
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aide - poker - qui peut m’envoyer une invitation à devenir ami ?
help - poker - who can send me friend requests?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
envoyer une invitation formelle aux parties intéressées et coordonner avec les États membres
description (activities, dates, etc.)
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
votre outil de recrutement vous permet de leur envoyer une invitation pour un entretien.
through your recruitment tool, you send them an invitation for an interview.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ce procédé consiste à envoyer une invitation d'un serveur à une partie supplémentaire
the method includes the steps of sending an invitation from server to an additional party
Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il est préférable d'envoyer une invitation écrite, par la poste ou par messager.
it is best to send a written invitation, by mail or courier service.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
i did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
le joueur enregistré apparaît dans la section résultats. vous pouvez maintenant lui envoyer une invitation.
the results section shows player’s record that you can send friend request
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cc pourquoi nous avons le même nom ?? À qui ai je l'honneur et pourquoi m'envoyer une invitation !?
tu veux quoi ❓
Son Güncelleme: 2024-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle lui recommande d'envoyer une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.
ai recommended that uzbekistan extend a standing invitation to the special procedures.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vous pouvez envoyer une invitation instant en suivant le format, puis 100 $ serait aussi facile que cela.
you can send an instant invitation by following the format, and then $100 would be as easy as that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
112.26 envoyer une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (brésil);
112.26. issue a standing invitation to special procedures (brazil);
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
10. envoyer une invitation ouverte et permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales (chili);
10. to extend an open and standing invitation to special procedures mandates holders (chile);
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il leur a envoyé une invitation il y a plus d'un mois.
he sent them an invitation over a month ago.
Son Güncelleme: 2010-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: