İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les quarantaines mineraient l'infrastructure.
quarantines would affect infrastructure.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de tels accords mineraient et retarderaient l'accord auquel nous venons de parvenir.
such bilaterals would undermine and delay the agreement just reached.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les frontières apporteraient davantage de discriminations et de discours haineux, et mineraient les valeurs européennes.
borders would bring more discrimination and hate speech and would undermine european values.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les analyses initiales de sc semblent présenter certaines limitations importantes qui mineraient la validité interne du risque relatif calculé.
in the initial hc analyses there would appear to be some important limitations that would affect the internal validity of the calculated relative risk.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si les étiquettes reconnaissent un utilisateur légitime pour les programmes p2p, elles mineraient leur cause, en plus de leur position en matière de tolérance zéro.
if the labels acknowledge a legitimate use for p2p programs, it would undercut their case, as well as their zero-tolerance stance.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils demandent donc que le conseil du trésor mette fin à toutes les mesures qui mineraient la confiance et le moral des fonctionnaires, des forces armées et du personnel de la grc.
they therefore ask that treasury board end all actions which would undermine the confidence and morale of the public service, armed forces and rcmp personnel.
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ensuite, l' obligation de divulgation pour les avocats mineraient, à mon sens, la longue tradition de confidentialité entre avocats et clients.
secondly, the new disclosures requirements on lawyers, i believe, would seriously undermine the long established precedent of lawyer/ client confidentiality.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
nous avons voté contre plusieurs amendements qui mineraient les politiques du marché et des entreprises qu’ une stratégie de lisbonne révisée devrait, selon nous, défendre.
the council presidency must not be distracted by calls for the preservation of the completely outdated ‘ european social model’ .
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
des entités d'état résultant de séparations sécessionnistes mineraient la sécurité interne parce qu'elles seraient fondées sur des intérêts locaux égoïstes ou même sur des sélections ethniques.
national entities resulting from secessionist divisions would undermine internal security, based as they are on egotistical local interests or even on ethnic prejudices.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
de plus, le texte révisé comporte toujours des dispositions sur les entreprises commerciales d'État qui mineraient gravement la capacité des producteurs de faire fonctionner efficacement des structures de mise en marché ordonnée telles que la commission canadienne du blé.
the revised text also still retains provisions on state trading enterprises (stes) which would seriously undermine the ability of producers' orderly marketing structures, such as the canadian wheat board, to operate effectively.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une telle pratique ou attitude face au processus de passation des marchés, si utilisé, ne ferait rien pour assurer l'équité ou la transparence du processus de passation des marchés et en mineraient l'intégrité.
such a practice or attitude towards the rfp process, if employed, would not ensure a fair and transparent contracting process, and would diminish the integrity of the contracting process.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne pouvons pas flanquer le gouvernement de l' union d' autres éléments institutionnels, dépourvus d' un rôle bien défini et qui mineraient l' unité de la représentation extérieure.
other institutional figures, lacking a clearly defined role and which would undermine the unity of representation abroad, must not interfere with the government of the union.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: