İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
exemple : « je me sens que seul et moi vouloir plus d'affection.
example: "i feel lonely and i want more affection."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ils semblent selon moi vouloir gagner du temps dans ces négociations et je pense que seules des mesures politiques permettront de résoudre le problème politique jusqu'à ce que les questions techniques relatives au transit soient résolues.
it seems to me that they are aiming to buy time in these negotiations and i believe that only political measures will help solve the political problem until the technical questions surrounding transit are resolved.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce est moi et un couple d'amis que je avais connus, à anaheim, se approcha de moi vouloir faire quelque chose dans l'espace de vie de hockey, une ligne de vêtements.
it’s me and a couple friends that i’d known, in anaheim, approached me wanting to do something in the hockey lifestyle space, a clothing line.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le fait que cette mention soit inscrite dans les dispositions fondamentales de la partie introductive du tue ne peut selon moi vouloir dire qu'une chose, à savoir que le comité économique et social européen est appelé à jouer un rôle important dans la définition et la mise en oeuvre des valeurs et des objectifs de l'union européenne.
this mention in the basic provisions of the first part of the teu cannot in my view be interpreted other than as assigning the eesc an important role in defining and implementing the values and aims of the european union.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" de jean-pierre vergne : annabella* 1985 : "moi vouloir toi" de patrick dewolf : martine* 1985 : "37°2 le matin" de jean-jacques beineix : annie* 1986 : "la femme secrète" de sebastien grall : camille* 1986 : "justice de flic" de michel gérard, patrick bourgue : dorothée* 1986 : "la gitane" de philippe de broca : elsa* 1986 : "la vie dissolue de gérard floque" de georges lautner : cécile* 1986 : "le complexe du kangourou" de pierre jolivet : claire chaumette, l'ancienne petite amie de loïc* 1987 : "de sable et de sang" de jeanne labrune : marion* 1988 : "sanguines" de christian françois : marine* 1989 : "adrénaline" d'anita assal et john hudson (segment "tv buster")* 1989 : "nocturne indien" d'alain corneau : christine* 1989 : "le silence d'ailleurs" de guy mouyal : jeanne* 1989 : "morte fontaine" de marco pico : kouka* 1990 : "génial, mes parents divorcent !
" (english title: "the telephone always rings twice") : annabella* 1984 : "homicide by night" (short)* 1985 : "37° 2 le matin" (english title: "betty blue") : annie* 1985 : "moi vouloir toi" : martine* 1986 : "le complexe du kangourou" : claire chaumette, l'ancienne petite amie de loïc* 1986 : "la vie dissolue de gérard floque" : cécile* 1986 : "la gitane" : elsa* 1986 : "justice de flic" : dorothée* 1986 : "la femme secrète" : camille* 1987 : "adrénaline" (sketch: "tv buster")* 1987 : "de sable et de sang" (english title: "sand and blood") : marion* 1987 : "Île flottant" (short)* 1988 : "sanguine" : marine* 1989 : "le silence d'ailleurs" : jeanne* 1989 : "morte fontaine" : kouka* 1989 : "nocturne indien" : christine* 1990 : "génial, mes parents divorcent !
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.