İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mais d’accord avec sa
but my grandfather in accord
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non mais d’accord, les manteaux, tout ça,
non mais d’accord, les manteaux, tout ça,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l'accord va au-delà du pcrd.
the agreement extends beyond the confines of this programme, however.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais d'accord pour une indemnité de repas et de transport.
an allowance for food and transport, however is alright.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l'accord ne fut pas maintenu longtemps.
but the agreement did not last long.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"mais" d'accord avec vous. peut-être pourriez vous l'épancher ?
"but" agrees with you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mais l'accord ne couvre pas seulement la pêche.
but the agreement doesn’t only cover fisheries.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l'accord de renville a encore diminué ce territoire.
but the renville agreement has still further reduced this territory.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l'accord fonctionne bien pour ceux qui s'efforcent de respecter.
but the agreement is functioning well for those who strive to abide by it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l'accord général de 1947 ne portait que sur le commerce des marchandises.
the original gatt, however, only covered trade in goods.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l'accord, beaucoup plus que le silence, doit permettre de les résoudre.
but they are far more likely to be resolved by agreement than by silence.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l'accord est la substance, tandis que le rapport n'est qu'un accident.
but the agreement itself is the substance, the report is merely incidental.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mais l'accord intérimaire est susceptible d'influencer le cours des choses dans le bon sens.
the interim agreement may nonetheless help to speed up evolution for the better.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
mais l’accord a volé en éclat et le conflit s’est rallumé.
but the deal has not stuck, and the conflict has continued.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l’accord ne précise pas qui assumera les coûts spécifiques de ce financement.
but the agreement fails to specify who will undertake what costs.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le statu quo actuel sera maintenu, mais l'accord n'aura pas d'impact négatif à l'avenir.
the present situation will be frozen, but there will be no further negative impact from the agreement.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais l’accord d’association offert à l’ukraine était encore pire.
but the association agreement offered to the ukraine was even worse.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l'accord présente de plus, parallèlement à sa dimension commerciale et économique, une importance politique spécifique.
we feel the citizens of these countries must choose their own form of government.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l'accord de schengen et le système d'information lié à cet accord doivent également faire l'objet d'une communautarisation.
as well as that, though, the schengen agreement and its associated information system have to be brought within the community sphere.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mais l'accord de berlin a jeté des bases politiques pour clôturer un paquet que je qualifie «d'ambitieux».
but the berlin agreement has created the political bases needed to complete a package of measures that i would describe as 'ambitious'.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: