İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
que j'ai besoin de la paix
that i need the peace
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parce que tu es tout ce dont j'ai besoin
cause you are all i need
Son Güncelleme: 2019-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tout ce que j'ai besoin de dire
all i need to say
Son Güncelleme: 2019-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parce que j'ai besoin de ton aide et je désire ton amour
because i need your help and i long for your love
Son Güncelleme: 2020-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c que j'ai besoin de ce gangsta love
it's for you that i still love
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pensez-vous que j'ai besoin de vous?
do you think i need you?
Son Güncelleme: 2020-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
enseigne moi ce que j'ai besoin de savoir
teachers me what i need to know
Son Güncelleme: 2019-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car dieu sait que j'ai besoin de ce miracle.
for god knows i am in need of this miracle.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et parce que on a besoin de moi ici.
and because i'm needed here, you know?
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est pour ça que j'ai besoin de vos lumières...
i was exaggerating...i know of only one at the moment...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"oulà, je crois que j'ai besoin de lunettes.
"boy i think i need glasses.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
parce que les gens d'affaires ont besoin de stabilité.
because business people want stability.
Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est-ce que j'ai besoin de rooter mon téléphone ?
do i need to root my phone?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je sens que j'ai besoin de ça pour ma représentation mentale.
i kind of feel like i need that for my picture.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est ce que j'ai besoin de ?/ai-je besoin de?
do i need to ?
Son Güncelleme: 2020-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qu’est-ce que j’ai besoin de fournir?
how to apply you may apply online or on paper.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qu'est-ce qui te fait penser que j'ai besoin de toi?
what makes you think i need you?
Son Güncelleme: 2019-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cela parce que dieu n’a besoin de rien ni personne.
that is simply because god is in no need of anything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pour quels travaux est-ce que j'ai besoin de produits siga?
where do i find siga dealers in my region?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y a-t-il autre chose que j'ai besoin de savoir?
is there anything else that i need to know?
Son Güncelleme: 2023-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: