İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cela ne se fera que lorsque nous y verrons plus clair quant à l’ avancement des négociations sur l’ après-2012.
that would only be done when we have more clarity on the progress of the negotiations on the post-2012 period.
des mises à jour relatives à l’ avancement de l’ essai et au recrutement seront fournies parallèlement aux réévaluations annuelles/ psurs.
progress and recruitment updates will be provided alongside the annual re -assessment/ psurs.
je pense que cette contribution du parlement européen sera utile à l' avancement des travaux ultérieurs de la commission.
i think that this contribution by the european parliament will enable the commission to make good progress in its subsequent work.
si l=on veut maintenir en poste les minorités visibles, il est crucial de lever tous les obstacles à l=avancement.
if visible minorities are to be retained as employees, it is crucial that all barriers to advancement be removed.
nous pouvons être satisfaits de la grande quantité de travail accompli ces dernières années dans l’ avancement de la force militaire et civile européenne.
we can be satisfied that, in recent years, much positive work has been achieved in the advancement of europe ’ s civil military force.
naturellement, nous nous intéressons, vous pouvez en être assuré, à l' avancement de ces projets et à l' évolution de leur coût.
rest assured that we certainly do take an interest in how the projects and their costs are progressing.
il est trop tôt pour tirer des conclusions sur les modalités et l' avancement des futures relations avec l' union européenne.
it is too soon to draw conclusions about how and at what speed relations with the european union will develop in the future.