İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
une grande aventure en terre sauvage
grand experiment in the wilderness
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais cette terre sauvage recèle de nombreux trésors.
but this wild land hides many treasures.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pièce maîtresse de l’exposition itinérante terre sauvage.
this was the signature piece of the exhibition terre sauvage:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"c'est une terre sauvage, le pays de mon choix".
“this is wild land, country of my choice.”
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gÈne de rÉsistance au mildiou provenant de la pomme de terre sauvage
late blight resistance gene from wild potato
Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans les environs on trouve des prés, des forets et de la terre sauvage.
in the area there are rather flat meadows, woods and wasteland.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bêtes sauvages de la terre.
death by the beasts of the earth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais aucun poissonnier sur terre ne peut vous vendre un poisson sauvage certifié bio.
but no fishmonger on earth can sell you a certified organic wild-caught fish.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en , par exemple, une tournée en chine de l’exposition terre sauvage.
the canadian landscape and the group of seven.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une seul envie l'accompagné en terre sauvage afin de protéger sa merveilleuse plastique.
only a desire accompanies her in the wild land in order to protect her wonderful forms.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on est entrain de châtier la terre, les peuples et les personnes de façon presque sauvage.
the earth, entire peoples and individual persons are being brutally punished.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au bord de l'eau tumultueuse, une jeune femme danse au rythme de la terre sauvage.
a beautiful woman is dancing by the turbulent water to the rhythm of the wild land.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en provence, aux portes des alpilles, la camargue reste une terre sauvage riche de ses traditions.
located in provence at the entryway to alpilles, camargue remains a rugged land steeped in tradition.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
géologiela terre sauvage qu'est le parc pukaskwa montre encore les effets de l'ère glaciaire.
geologythe raw land that is pukaskwa still shows the effects of the ice age.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la première variété de pomme de terre sauvage a poussé il y a plus de 13 000 ans sur une île chilienne.
the earliest traces of wild potatoes were found 13,000 years ago on a chilean island.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avec adeline et olivier, nous avons eu la chance de partir à la découverte cette terre sauvage hors du commun.
adeline, olivier and i had the opportunity to discover this unusual wild country.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quelques champignons sauvages, aérien de pommes de terre,
some wild mushrooms, aerial potatoes,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.
and with the beasts of the earth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au lieu de cela, il se voit accorder 100 acres de terre sauvage dans le canton de garafraxa, près du lieu actuel de fergus, en ontario.
instead, he was granted 100 acres of wilderness in garafraxa township near the present site of fergus, ontario.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on nous a dit de bien nous occuper des animaux sauvages sur notre terre.
we were told to take good care of our wildlife and our land.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: